Bayonne Atoutcubes Open 2022


Date
Apr 9 - 10, 2022
City
Bayonne, France
Venue

La Salle Saint Bernard

Address
70 avenue Dubrocq, 64100 Bayonne
Details

Suivre les panneaux une fois arrivé au collège

Contact
Organization team
Organizers
Cyril Chapat, Guilhem Puyfoulhoux, Philippe Virouleau, and Thierry Megard
WCA Delegates
Delphine Tran and Philippe Virouleau
Download all the competition's details as PDF here.
Information

Pensez à consulter les onglets, en particulier celui du planning. Merci également de lire attentivement les conditions d'inscription, elles contiennent beaucoup d'informations très utiles.

En raison de la situation sanitaire, cette compétition aura un déroulement différent d'une compétition habituelle. Merci de lire attentivement l'onglet COVID-19 pour plus d'informations.


Make sure to read the information in the tabs, especially the one with the schedule. Also, please read the registration conditions carefully, they contain a lot of very useful information.

Because of the sanitary situation, this competition will not look like an usual competition. Please read the COVID-19 tab carefully for more information.

Events
Main event
Competitors
82
Registration period

Online registration opened Sunday, March 13, 2022 at 7:00 PM UTC and closed Saturday, April 2, 2022 at 9:00 AM UTC.

Registration requirements
This competition is over, click here to display the registration requirements it used.
Highlights
Click here to display the highlights of the competition.

Eder Olivencia González won with an average of 8.40 seconds in the 3x3x3 Cube event. Julen Simón Iriarte finished second (8.76) and Pierre Meunier finished third (8.81).

Event Name Best Average Representing Solves
3x3x3 Cube Eder Olivencia González 7.48 8.40 Spain 7.488.248.3210.358.63
2x2x2 Cube Alaric Pouchain 1.40 1.80 France 1.612.142.741.651.40
4x4x4 Cube Pierre Meunier 32.66 37.78 France 39.3532.6648.2034.5139.49
5x5x5 Cube Philippe Virouleau 1:16.06 1:21.82 France 1:17.511:30.001:24.531:16.061:23.41
3x3x3 Blindfolded Arthur Garcin 24.17 26.45 France 29.3025.8724.17
3x3x3 One-Handed Pierre Meunier 12.13 13.60 France 15.6113.2112.1313.6313.95
Pyraminx Pierre Meunier 2.27 4.50 France 2.274.473.775.275.52
EventRoundFormatTime limitProceed
3x3x3 CubeFirst roundAo510:00.00Top 75% advance to next round
Second roundAo510:00.00Top 12 advance to next round
FinalAo510:00.00
2x2x2 CubeFirst roundAo510:00.00Top 75% advance to next round
Second roundAo510:00.00Top 15 advance to next round
FinalAo510:00.00
4x4x4 CubeFirst roundAo510:00.00Top 15 advance to next round
FinalAo510:00.00
5x5x5 CubeFinalAo510:00.00
3x3x3 BlindfoldedFirst roundBo315:00.00 cumulative*Top 75% advance to next round
FinalBo315:00.00 cumulative*
3x3x3 One-HandedFirst roundAo510:00.00Top 15 advance to next round
FinalAo510:00.00
PyraminxFirst roundAo510:00.00Top 15 advance to next round
FinalAo510:00.00
Schedules are subject to adjustments, especially once registration totals are known. Registered competitors will be notified by email of any major changes.

You are viewing the schedule for the venue La Salle Saint Bernard , the sole venue for this competition.

The time zone for this venue is Europe/Paris.
Time Zone
You are viewing this schedule in the following timezone setting:

[Français]
Si ce sera votre première compétition, voici ce que vous devez savoir :

  • Vous devez vous inscrire ou vous connecter sur le site de WCA.
  • Vous devez vous inscrire à la compétition (sur la page de la compétition, onglet "S'inscrire").
  • Vous n'avez pas à payer les 2€, l'Association Française de Speedcubing prend en charge votre inscription.
  • Il est indispensable de lire le règlement WCA (la traduction française est ici).
  • Nous vous invitons fortement à assister au "tutoriel" (si le planning ne contient pas de "tutoriel", celui-ci aura lieu un peu avant le 3x3)
  • Vous devez apporter une pièce d'identité le jour de la compétition ou nous la scanner par mail avant la compétition.

Également, nous vous recommandons de lire les tutoriels de l'AFS


[Occitan]
S'es vòstra primièra competicion, vaicí çò que devètz saber:

  • Vos devètz inscriure o vos connectar sul siti de la WCA.
  • Vos devètz inscriure a la competicion (sus la pagina de la competicion, onglet "S'inscrire").
  • Avètz pas de pagar los 2€, l'Associacion Francesa de Speedcubing pren en carga vòstra inscripcion.
  • Es indispensable de legir lo reglament WCA (la traduccion francesa es aquí).
  • Vos convidam fòrtament a assistir al "tutorial"
  • Devètz portar una pèça d'identitat lo jorn de la competicion o nos l'escanejar per corric abans la competicion.

Egalament, vos recomandam de legir los tutorials de l'AFS


[English]
If it's gonna be your first competition, here's what you need to know:

  • You must register or login on the WCA website.
  • You must register to the competition (tab "Register" on the competition page).
  • You do not need to pay the 2€ fee, the French Association will handle your registration.
  • You must read the WCA regulations (translations are here).
  • We strongly advise you to come see the tutorial (if it's not in the schedule, it will be before 3x3).
  • You must bring an identification paper (ID, passport, driving license) the day of the competition or scan and send it by email before the competition.

The AFS wrote some tutorials but they are in French only…


[Esperanto]
Se tiu konkurso estos via unua, jen kion vi devas scii:

  • Vi devas registriĝiensaluti en la retejo de la WCA.
  • Vi devas registriĝi en la konkurso (langeto "Registriĝi" en la konkursa paĝo).
  • Vi ne bezonas pagi 2€, la franca asocio (Franca Asocio de Rapidkubumado) okupiĝos pri via registriĝo
  • Vi devas legi la regularon de la WCA
  • Ni rekomendegas al vi asisti la instruan momenton (tutorial) (se ĝi ne estas en la horplano, ĝi okazos antaŭ la 3x3-evento)
  • Vi devas kunporti identigilon al la konkurso aŭ skani kaj sendi ĝin retpoŝte antaŭ la konkurso.

La AFS verkis kelkajn instruilojn sed ili estas nur en la franca…

[Français]

En raison de l'évolution de la situation sanitaire et des mesures gouvernementales, des changements sont prévus par rapport à une compétition normale. L'équipe organisatrice se conformera aux règles en vigueur sur le territoire français et sur la commune de Bayonne à la date de la compétition. Ceci peut inclure (mais n'est pas limité à) :

  • Le port du masque dans la salle ;
  • Le respect strict des gestes barrières ;
  • La présentation d'un pass vaccinal ou sanitaire ;
  • La nécessité de manger ou boire en dehors de la salle.

L'accès à la salle ne sera évidemment pas possible si vous êtes positif au COVID-19 ou cas contact sans preuve d'un test négatif récent.

Soyez attentifs aux e-mails de l'équipe d'organisation concernant les mesures définitives à respecter pour votre venue.

Si c'est votre première compétition, ne paniquez pas le tutoriel vous expliquera le déroulement de la compétition.
Nous demandons également à tout le monde d'assister au tutoriel.

Des lingettes et du gel hydroalcooliques seront disponibles à plusieurs endroits dans la salle.


[English]

Due to the changing health situation and government measures, changes are expected from normal competition. The organizing team will comply with the rules in force on French territory and in the town of Bayonne on the date of the competition. This may include (but is not limited to):

  • Wearing a mask in the room;
  • Strict respect for barrier gestures;
  • Presentation of a vaccination or health pass;
  • The need to eat or drink outside the room.

Access to the room will obviously not be possible if you are positive for COVID-19 or contact cases without proof of a recent negative test.

Pay attention to emails from the organisation team regarding the final measures to be followed for your visit.

If this is your first competition, do not panic the tutorial will explain the course of the competition.
We are also asking everyone to attend the tutorial.

Wet wipes and gel will be available at several locations in the room.


[Esperanto]

Pro la evoluanta sansituacio kaj registaraj mezuroj, ŝanĝoj estas atendataj rilate al normalaj konkursoj. La organiza teamo observos la regulojn validajn sur franca teritorio kaj en la municipo de Bayonne je la dato de la konkurso. Ĉi tio povas inkluzivi (sed ne estas limigitaj al):

  • Porti maskon en la konkursejo;
  • Strikta respekto de baraj gestoj;
  • Prezenti vakcinan aŭ sanitaran pason;
  • Manĝi aŭ trinki ekster la konkursejo.

Aliro al la konkursejo evidente ne eblos se vi estas pozitiva al KOVIM-19 aŭ kontaktokazo sen pruvo de lastatempa negativa testo.

Atentu retmesaĝojn de la organiza teamo pri la finaj mezuroj sekvataj.

Se ĉi tio estas via unua konkurso, ne paniku, la instru-momenton klarigos kiel okazos la konkurso.
Ni ankaŭ petas ĉiujn ĉeesti la instru-momenton.

Viŝtukoj kaj hidralkoholaj ĝelo estos disponeblaj en pluraj lokoj en la konkursejo.

[Français]
Vous devez prendre connaissance du règlement WCA et l'accepter. Version anglaise (la plus à jour) ou version française
Vous devez vous inscrire en ligne en cliquant sur "S'inscrire" sur la gauche de cette page. Si vous avez déjà participé à une compétition WCA et que vous n'êtes pas membre de l'AFS, votre inscription ne sera valide qu'une fois le paiement de 2€ effectué. (Les inscriptions sur place seront acceptées si et seulement si le nombre limite de participant·e·s n'est pas atteint !)
Vous n'êtes pas obligé d'arriver au moment de l'enregistrement, nous vous accepterons sans aucun problème si vous arrivez dans la journée. Essayez simplement d'être là au moins 30 minutes avant votre première épreuve.
Une pièce d'identité vous sera demandée si c'est votre première compétition.
Merci de nous prévenir par e-mail si finalement vous ne pouvez pas participer à la compétition.


[Occitan]
Devètz préner coneissença del reglament WCA e l'acceptar. Version anglesa (la mai a jorn) o version francesa
Vos devètz inscriure en linha en clicant sus "S'inscrire" sus l'esquèrra d'aquesta pagina. S'avètz ja participat a una competicion WCA e que sètz pas membre de l'AFS, vòstra inscripcion serà valida quand lo pagament de 2€ serà efectuat. (Las inscripcions sus plaça seràn acceptadas tant e sonque se lo nombre limit de participants es pas atengut!)
Sètz pas obligat d'arribar al moment de l'enregistrament, nos vos acceptarem sens cap de problèma s'arribatz dins la jornada. Ensajatz simplament d'èsser ailà almens 30 minutas abans vòstra primièra espròva.
Una pèça d'identitat vos serà demandada s'es vòstra primièra competicion.
Mercés de nos avertir per corric se finalament podètz pas participar a la competicion.


[English]
You must read and accept the WCA Regulations.
You must register online by clicking on "Register" in the left block. If you've competed in a WCA competition before and you're not a member of the AFS (French Speedcubing Association), your registration will be considered valid once you paid the 2€ fees. (Walk-in registrations will be accepted if and only if we don't reach the competitiors limit!)
You are not obliged to be here at registration time, we will accept you if you come during the day. Try to be here at least 30 minutes before your first event.
We'll ask for an ID if it's your first competition.
Please send us an email if you cannot participate after all.


[Esperanto]
Vi devas legi kaj akcepti la Regularon de la WCA.
Vi devas registriĝi enrete alklante "Registriĝi" en la maldekstra parto de tiu paĝo. Se vi jam konkursis en WCA-konkurson antaŭe kaj se vi ne estas membro de la franca asocio (AFS), via registriĝo estos konsiderata valida nur post pago de la registriĝkostoj (2€). (Surlokaj registriĝoj ne eblos pro la KOVIM-19)
Ne estas deviga alveni dum la registriĝperiodo, ni akceptos vin senprobleme se vi alvenas dum la tago. Bonvolu esti tie almenaŭ 30 minutoj antaŭ via unua konkursero.
Ni petos identigilon al vi se tiu konkurso estas via unua.
Bonvolu sendi retpoŝton al ni se finfine vi ne povas partonpreni.

ATOUTCUBES

[Français] Atoutcubes est un site de vente de cubes en ligne Atoutcubes.com, ayant sa boutique à Bayonne est le sponsor principal de cette compétition.
[Occitan] Atoutcubes es una botiga de cub en linha baionesa e esponsoriza la competicion Atoutcubes.com!
[English] Atoutcubes is a Bayonne-based and online cubing store and is the main sponsor for this competition Atoutcubes.com.
[Esperanto] Atoutcubes estas enreta kubvendejo kiu lokiĝas en Bajono kaj ĝi estas la ĉefa sponsoro de tiu konkurso Atoutcubes.com.

Image Atout Cubes

AFS

[Français] L'Association Française de Speedcubing rend cette compétition possible en mettant son matériel à notre disposition !
[Occitan] La Fièra Internacionala de Montpelhièr retòrna aquela competicion possibla en nosautras ofrissent lo taulièr!
[English] The French Speedcubing Association (AFS) makes this competition possible by providing its competition equipment!
[Esperanto] La Franca Asocio de Rapidkubumado ebligas tiun konkurson per pruntedono de sia ekipaĵo!

Image AFS

En bus :

Arrêt "Saint Léon" + 5 minutes de marche

  • En venant de Biarritz : Ligne 3 (Direction Bayonne Place des basques)
  • En venant de Bayonne : Ligne 4 (Direction Biarritz Izarbel)
  • Ou le Trambus T2

Vous venez en voiture :

Les places proches de la salle sont très rares, ne cherchez pas, dirigez vous vers les parkings municipaux (2€ par jour).
* Parking Champ de foire : 20 Allée Paulmy, 64100 Bayonne , (500m)
* Parking Lautrec 1 Avenue Maréchal de Lautrec, 64100 Bayonne (750mm)
* Parking Porte d'Espagne , 1 Av. de Pampelune, 64100 Bayonne (900m)

By bus:

"Saint Léon" stop + 5 minutes walk

  • Coming from Biarritz : Line 3 (Direction Bayonne Place des basques)
  • Coming from Bayonne : Line 4 (Direction Biarritz Izarbel)
  • Or the T2 tramway

You come by car :

The places near the hall are very rare, don't look for it, go to the municipal parking lots (2€ per day).
* Parking Champ de foire : 20 Allée Paulmy, 64100 Bayonne , (500m)
* Parking Lautrec 1 Avenue Maréchal de Lautrec, 64100 Bayonne (750mm)
* Parking Porte d'Espagne , 1 Av. de Pampelune, 64100 Bayonne (900m)

[Français]

Il y aura une buvette sur place vente de sandwichs , paninis, hamburgers , boissons pour le midi. Il y a aussi 2 restaurants à proximité et un Burger King à 500 mêtres.

[English]

There will be a refreshment stand on site selling sandwiches, paninis, hamburgers, drinks for lunch. There are also 2 restaurants nearby and a Burger King at 500 meters.

Time limit

If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).

Format

The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.