Fires de Girona 2024


Date
Nov 1 - 3, 2024
City
Girona, Spain
Venue

Fira de Girona

Address
Passeig de la Devesa, 34, 17001 Girona
Details

Sala d'actes

Contact
Organization team
Organizers
Albert Garriga Gea, Associació Catalana de Speedcubing, Marcos Ameijeiras Moreno, and Oscar Sánchez Najarro
WCA Delegate
Albert Garriga Gea
Download all the competition's details as PDF here.
Information

Els socis de l'ACSC reben un descompte del 15% després de la competició. Pots fer-te soci de l'ACSC aquí.

Aquesta competició no té una categoria principal. El guanyador de la competició es decidirà mitjançant el “Sum of Ranks”. Això consisteix a sumar totes les posicions en què ha quedat un competidor a totes les categories, i qui obtingui el nombre més baix serà qui millor ha actuat en tot el llarg de la competició i, per tant, el guanyador.

Los socios de la ACSC reciben un descuento del 15% después de la competición. Puedes hacerte socio de la ACSC aquí.

Esta competición no tiene una categoría principal. El ganador de la competición se decidirá mediante “Sum of Ranks”. Esto consiste a sumar todas las posiciones en que ha quedado un competidor en todas las categorías, y quién obtenga el número más bajo será quien mejor ha actuado a lo largo de toda la competición y, por tanto, el ganador.

The ACSC members will receive a 15% discount after the end of the competition. You can become a member of the ACSC here.

This competition does not have a main event. The winner of the competition will be decided through the “Sum of Ranks”. This consists of adding all the positions in which a competitor has remained in all categories, and the one who obtain the lowest number will be the one who has performed best throughout the competition and, therefore, the winner.

Events
Competitors
115
Registration period

Online registration opened and closed .

Registration requirements
This competition is over, click here to display the registration requirements it used.
Create a WCA account here if you don't have one.
If this is not your first competition, associate your WCA ID to your WCA account here.
Register for this competition here.
There is a competitor limit of 125 competitors.
The base registration fee for this competition is €17 (Euro).
The registration fee has to be paid through Stripe here once registered.
If your registration is cancelled before you will be refunded 50% of your registration fee.
Registrants on the waiting list may be accepted onto the competitor list until .
If you are a registered competitor you may change your registered events until on the Register tab.
No on the spot registrations will be accepted.


Les inscripcions seran acceptades per rigorós ordre de pagament.

Si cancel·les la teva inscripció amb més d'una setmana d'antelació respecte la data de tancament de registre, et reemborsarem el 50% de la inscripció. Si es cancel·la amb menys antelació, la inscripció no serà reemborsada.

En registrar-te en aquesta competició acceptes que t'enviaran correus electrònics informatius i se't sol·licitarà confirmació d'assistència mitjançant correu electrònic. Si no es rep aquesta confirmació, el teu registre pot ser anul·lat sense reemborsament.

Si estàs a la llista d'espera, et recomanem realitzar el pagament de la inscripció. En cas que hi hagi una baixa d'última hora, acceptarem la següent inscripció pagada de la llista. Un cop es tanqui la llista definitiva de competidors, si la teva inscripció ha quedat fora de la llista d'inscrits, et reemborsarem el 100% de la inscripció.


Las inscripciones serán aceptadas por riguroso orden de pago.

Si cancelas tu inscripción con más de una semana de antelación respecto a la fecha de cierre de registro, te reembolsaremos el 50% de la inscripción. Si se cancela con menos antelación, la inscripción no será reembolsada.

Al registrarte en esta competición aceptas que se te enviarán correos electrónicos informativos y se te solicitará confirmación de asistencia mediante correo electrónico. Si no se recibe dicha confirmación, tu registro puede ser anulado sin reembolso.

Si estás en la lista de espera, te recomendamos realizar el pago de la inscripción. En caso de que haya una baja de última hora, aceptaremos la siguiente inscripción pagada de la lista. Una vez se cierre la lista definitiva de competidores, si tu inscripción ha quedado fuera de la lista de inscritos, te reembolsaremos el 100% de la inscripción.


Registrations will be accepted by strict order of payment.

If you cancel your registration more than a week before the registration closing date, we will refund 50% of the registration. If canceled less in advance, the registration fee will not be refunded.

By registering to this competition you accept that informative emails will be sent to you and you will be asked for an attendance confirmation via email. If said confirmation is not received, your registration may be deleted without refund.

If you are on the waiting list, we recommend that you pay for registration. In the case of a last minute cancellation, we will accept the next paid registration from the list. Once the final list of competitors is closed, if your registration has been left out of the list of competitors, we will refund 100% of the registration.

Event Name Best Average Representing Solves
3x3x3 Cube Lorenzo Escobar Kraskouskaya 5.36 7.27 Spain 7.605.36DNF7.526.70
2x2x2 Cube Albert Mandicó Sampol 1.50 1.93 Andorra 1.502.141.615.102.04
4x4x4 Cube Daniel Cofreces Jaureguizar 31.44 33.79 Spain 32.4735.2536.2433.6431.44
5x5x5 Cube Biel Salmons Gonzalez 57.30 1:01.90 Spain 1:04.9157.431:05.391:03.3557.30
6x6x6 Cube Zhedong Wang (王哲栋) 1:42.35 1:55.97 China 1:42.352:05.781:59.79
7x7x7 Cube Zhedong Wang (王哲栋) 2:59.22 3:05.99 China 3:16.743:02.022:59.22
3x3x3 Blindfolded Manu Dutheil 28.47 DNF France DNF30.9928.47
3x3x3 Fewest Moves Mauro Moisés Ortega López 21 21.33 NR Spain 212221
3x3x3 One-Handed Pavlo Bondar (Павло Бондар) 11.16 13.47 Ukraine 14.1114.3212.5011.1613.80
Clock Arnau Tous Mateu 4.25 4.65 Spain 4.254.514.885.164.57
Megaminx Pavlo Bondar (Павло Бондар) 45.28 48.63 Ukraine 51.4348.9045.5745.2851.61
Pyraminx Albert Mandicó Sampol 1.69 NR 2.18 NR Andorra 1.88DNF2.811.851.69
Skewb Arnau Tous Mateu 2.65 3.38 Spain 3.412.655.163.902.84
Square-1 Artur Miralles Hernàndez 8.05 9.11 Spain 9.189.749.738.428.05
4x4x4 Blindfolded Jordi Lleixà López 2:17.02 2:33.42 Spain 2:55.242:17.022:27.99
5x5x5 Blindfolded Jonathan Dammann 10:18.00 DNF France DNF10:18.00DNF
3x3x3 Multi-Blind Jordi Lleixà López 22/27 57:17 Spain 22/27 57:17

Image description Català

Nous competidors

Si és el primer cop que competeixes, és important que et familiaritzis amb el Reglament. Aquest és una mica extens i conté molta informació dins, així que no pateixis si no te'n recordes de tot. Per aquest motiu, recomanem que miris aquest vídeo explicatiu de les normes i procediments bàsics que cal saber per poder assistir com a competidor: https://youtu.be/8O_iWRGq4K8 . També farem un petit tutorial tal com marca l'horari, al qual et recomanem que hi vinguis.

Els nous competidors hauran de portar un document d'identitat que verifiqui el país de procedència i data de naixement. Pot ser tant el DNI com el llibre de família, el carnet de conduir, etc. Només cal que aparegui el teu nom complet, data de naixement i nacionalitat.

Si teniu alguna pregunta, us recomanem que consulteu la pestanya de PMF abans de consultar-nos a nosaltres, encara que esteu més que convidats a escriure'ns al correu que apareix a la pàgina d'Informació General.

Informació per a tots els competidors

Si us plau, Ajuda a fer de jutge! Sempre acaben sent els mateixos els que fan de jutges. No és gens difícil fer-ho i ajudes que el campionat s'agilitzi! A les acreditacions que se us donaran amb la inscripció apareixen els grups en què esteu obligats a fer de jutge, però també podeu fer-ne encara que no us hi toqui. Si esteu interessats en aprendre a fer de jutge es farà un petit tutorial el dissabte abans de començar.

Les fotos sense flash. Aquesta norma s'aplica a tot el recinte, ja que distreu molt als competidors.

Si ets un espectador, si us plau no entris a la zona de competició i sota cap concepte estiguis a menys de metre i mig d'una de les taules de competició (Regulation 7b).

Si us plau, cuida el lloc, mantingues la zona neta i el més ordenada possible.

Hi ha milers de puzles en aquests campionats, no deixis cubs a les taules de barreges o de competició. Mantingues els teus puzles junts per no perdre'ls!

Durant les proves a cegues, cal estar en complet silenci. Aquestes proves requereixen molta concentració i qualsevol petit soroll podria desconcentrar. Anunciarem quan comenci l´esdeveniment i quan es podrà tornar a parlar.

Image description Español

Nuevos competidores

Si es la primera vez que compites, es importante que te vayas familiarizando con el Reglamento. Este Reglamento es algo extenso y contiene mucha información dentro, así que no te preocupes si no te acuerdas de todo. Por este motivo, aconsejamos que veas este video explicativo a cerca de las normas y procedimientos básicos que hay que saber para poder asistir como competidor: https://youtu.be/8O_iWRGq4K8 . También haremos un pequeño tutorial tal y como marca el horario, al que te recomendamos que asistas.

Los nuevos competidores tendrán que llevar un documento de identidad que verifique el país de procedencia y fecha de nacimiento. Puede ser tanto el DNI, como el libro de familia, el carnet de conducir, etc. Sólo es necesario que aparezca tu nombre completo, fecha de nacimiento y nacionalidad.

Si tienes alguna pregunta, te recomendamos que consultes la pestaña de PMF antes de consultarnos a nosotros, aunque estás más que bienvenido a escribirnos al correo que aparece en la página de Información General.

Información para todos los competidores

Por favor, ¡Ayuda a hacer de juez! Siempre terminan siendo los mismos los que hacen de juez. ¡No es nada difícil hacerlo y ayudas a que el campeonato se agilice! En las acreditaciones que se os darán con la inscripción aparecen los grupos en los que estáis obligados a hacer de juez, pero también podéis hacer de jueces aunque no os toque. Si estás interesado en aprender a hacer de juez se hará un pequeño tutorial el sábado antes de empezar.

Las fotos sin flash. Esta norma se aplica a todo el recinto, ya que distrae mucho a los competidores.

Si eres un espectador, por favor no entres en la zona de competición y bajo ningún concepto estés a menos de metro y medio de una de las mesas de competición (Regulation 7b).

Por favor, cuida el lugar, mantén la zona limpia y lo más ordenada posible.

Hay miles de puzzles en estos campeonatos, no dejes cubos en las mesas de mezclas o de competición. ¡Mantén tus puzzles juntos para que no los pierdas!

Durante las pruebas a ciegas, hay que estar en completo silencio. Estas pruebas requieren mucha concentración y cualquier pequeño ruido podría desconcentrar. Anunciaremos cuando empiece el evento y cuando se podrá volver a hablar.

Image description English

New Competitors

If you are a new competitor, it is important that you are familiar with the Regulations. The regulations are very long and are quite a lot to take in so don't worry if you don't remember it all! Because of this, we have a video that explains the competing procedure which we recommend to watch before attending: https://youtu.be/8O_iWRGq4K8 We will also be holding an introduction to competing as per the Schedule which we recommend you attend as well.

New competitors must bring some form of ID to show at the competition to confirm the country they wish to compete for and the date of birth registered with. The usual items of ID that people bring are Passports, Birth Certificates, Driver's Licenses, etc. As long as it has your name, date of birth, and country, then it will be fine.

If you have any questions, we recommend that you check the FAQ in case it has been asked before. But you are more than welcome to contact us at the link on the General Info page.

Information for All Competitors

Please help judge! We rely very heavily on regular competitors to make the competition run to schedule. It is not very difficult to do and you help to do the championship faster!. If you'd like to learn the procedure then we will explain it in a tutorial the saturday before starting.

No flash photography under any circumstance within the venue. It is extremely distracting for competitors.

If you are a spectator, please stay 1.5m away from competitors at all times as per Regulation 7b.

Please treat the venue with respect, put all of your rubbish in bins or black bin bags and keep your area tidy.

There are thousands of puzzles at these events, make sure to keep yours together so you don't lose them!

During blindfolded events, please stay silent within the venue. These events require a high amount of concentration and any noise can be distracting. We will announce when the silence will begin and when you may talk within the venue again.

Image description Català

Girona està molt ben comunicada i són varies les maneres d'arribar-hi:

Cotxe

Les principals carreteres que connecten amb Girona són:

Autopista AP-7 que comunica Catalunya amb França.
Autovia A-2 (antiga N-II) comunica Madrid amb la frontera francesa, passant per Saragossa, Lleida, Barcelona, Girona i Figueres.
Carretera C-25 (eix transversal), uneix Girona amb Lleida i Vic.
Carretera C-65 que uneix Girona amb el Baix Empordà (St. Feliu de Guíxols).
Carretera C-66 que comunica Girona amb l'Alt Empordà (Palafrugell, La Bisbal).
Carretera A-26 comunica Girona amb el Pla de l'Estany (Banyoles i Besalú).
Carretera N-141 que uneix Girona amb Bescanó i Anglès.

Taxi

Taxi Girona / Minusvàlids: 972 22 23 23 / 972 20 33 77
Girotaxi: 972 221 020

Tren

L'estació de trens es troba a pocs minuts a peu del centre de la ciutat de Girona. Connecta amb destins regionals (de Portbou a Barcelona, passant per figueres i Girona), nacionals (València, Múrcia, Saragossa, i Madrid) i internacionals (Perpinyà, Montpellier, París, Zuric i Milà).

Bus

Just davant de l'estació de trens hi ha l'Estació d'Autobusos de Girona amb destinacions urbanes, regionals, nacionals i internacionals.

Avió

L'Aeroport Girona-Costa Brava (GRO) és actualment, un dels punts d'arribada de turistes molt important per la ciutat. Des del 2003 hi operen varies companyies de baix cost, que ofereixen vols regulars des de varis destins d'Europa i també de l'Estat Espanyol. Des de l'aeroport es pot arribar al centre amb bus, cotxe o taxi.

Image description Español

Girona está muy bien comunicada y son varias las maneras de llegar hasta ahí:

Coche

Las principales carreteras que conectan con Girona son:

Autopista AP-7 que comunica Cataluña con Francia.
Autovía A-2 (antigua N-II) comunica Madrid con la frontera francesa, pasando por Zaragoza, Lleida, Barcelona, Girona y Figueres.
Carretera C-25 (eje transversal), une Girona con Lleida y Vic.
Carretera C-65 que une Girona con el Baix Empordà (St. Feliu de Guíxols).
Carretera C-66 que comunica Girona con el Alt Empordà (Palafrugell, La Bisbal).
Carretera A-26 comunica Girona con el Pla de l'Estany (Banyoles y Besalú).
Carretera N-141 que une Girona con Bescanó y Anglès.

Taxi

Taxi Girona / Minusválidos: 972 22 23 23 / 972 20 33 77
Girotaxi: 972 221 020

Tren

La estación de trenes se encuentra en pocos minutos a pie del centro de la ciudad de Girona. Conecta con destinos regionales (de Portbou en Barcelona, pasando por Figueres y Girona), nacionales (València, Murcia, Zaragoza, y Madrid) e internacionales (Perpiñán, Montpellier, París, Zúrich y Milán).

Autobús

Justo ante la estación de trenes hay la Estación de Autobuses de Girona con destinos urbanos, regionales, nacionales e internacionales. operan las principales empresas nacionales de autobuses.

Avión

El Aeropuerto Girona-Costa Brava (GRO) es actualmente, uno de los puntos de llegada de turistas muy importante por la ciudad. Desde el 2003 operan varías compañías de bajo coste, que ofrecen quieres regulares desde varios destinos de Europa y también de la Estado Español. Desde el aeropuerto se puede llegar al centro con buzo, coche o taxi.

Image description English

Girona is a well communicated place and there are many ways to arrive:

Car

The main roads that connect with Girona are:

AP-7 motorway connects Catalonia with France.
A-2 motorway (former N-II) connects Madrid with the French border, passing through Zaragoza, Lleida, Barcelona, Girona and Figueres.
C-25 road (transversal axis), connects Girona with Lleida and Vic.
C-65 road connects Girona with the Baix Empordà (St. Feliu de Guíxols).
C-66 road connects Girona with the Alt Empordà (Palafrugell, La Bisbal).
A-26 road connects Girona with Pla de l’Estany (Banyoles and Besalú).
N-141 road connects Girona with Bescanó and Anglès.

Taxi

Taxi Girona / Disabled services: 972 22 23 23 / 972 20 33 77
Girotaxi: 972 221 020

Train

The train station is a few minutes walk from the city center of Girona. It connects with regional destinations (from Portbou to Barcelona, through Figueres and Girona), national (Valencia, Murcia, Zaragoza, and Madrid) and international (Perpignan, Montpellier, Paris, Zurich and Milan).

Bus

Just in front of the train station is the Girona Bus Station with urban, regional, national and international destinations.

Plane

The Girona-Costa Brava (GRO) Airport is currently one of the most important tourist arrival points in the city. Since 2003 several low-cost companies have been operating there, offering regular flights from various destinations in Europe and also from Spain. From the airport you can get to the center by bus, car or taxi.

Font/Fuente/Source: Guia turistica de la ciutat de Girona

Image description Català

P:Com puc registrar-me?
R: En primer lloc has d'assegurar-te de que tinguis creat un compte de la WCA. Si no és així, es pot fer de manera molt senzilla fent click en "registrarse" i crean-te un. Un cop fet això, ves a la pestanya Registre i segueix els passos corresponents.

P: Per què no hi soc a la llista de competidors?
R: Si us plau, assegura't d'haver seguit totes les instruccions de la pestanya Registre. També és possible que siguis a la lista de espera. Pots veure el límit de competidors a la pàgina Informació General i la llista de competidors a Competidors. Si creus haver fet tot correctament i tot i així no apareixes, tingues paciència. Els registres s'aproben de manera manual i el Delegat y organitzadors no estan disponibles a tot moment. Si el teu registre no s'ha acceptat passats dos dies, envian's un missatge al formulari de contacte.

P: Puc cambiar les categoríes a les que em presento?
R: Sí. Pots editar-ho aquí fins la setmana d'abans del campionat.

P: Ja no puc assistir, què he de fer?
R: Primer de tot, informar-nos tan aviat com ho sapiguis per que un altre competidor pugui ocupar el teu lloc. Un cop eliminat el teu registre, l'organització gestionarà el reemborsament de part de la quota de registre. Pots veure el percentatge que se't retornarà aquí.

P: Com de ràpid he de ser per poder competir?
R: Et recomanem que miris la taula del Horari per informar-te dels temps límit de cada proba. La majoria de gent va a les competicions per conèixer gent amb la que comparteixen aquesta afició sense importar els temps o sencillament a tractar de millorar els seus propis rècords personals, ¡Tothom és apte per competir i passar-ho bé!

P: Hi ha categories per diferents edats?
R: Tots els competidors participen en les mateixes condicions i participants de totes les edats són benvinguts. La majoria de gent acostuma a tindre uns 15-20 anys, però també hi ha gent més jove i més major.

P: He d'utilitzar els meus propis cubs per competir?
R: Sí! Assegura't de portar els teus puzzles per a totes les categoríes on competeixis i no els perdis de vista.

P: Puc assistir com a espectador?
R: Sí, pero cal comprar entrada. Fes un cop d'ull al horari del campionat per que puguis venir a veure les categoríes que més t'interessin o assabentar-te de quan son les finals.

P: ¿Cúando debo estar en el campeonato?
R: Recomanem que et registris dins els terminis de registre que hi ha asignats al horari. Si ets un nou competidor, et preguem que assisteixis al tutorial de competició que farem el dissabte a primera hora. Si no, has de ser sempre al menys 15 minuts abans de que comenci la primera ronda a la que participes.

P: Qué he de fer al arribar?
R: Si ets un nou competidor, no et perdis el tutorial, si us plau. Podràs recollir la teva acreditació més endavant. Si no ho ets, el primer que s'ha de fer és anar a la taula del registre per poder-te donar els regals de la inscripció i la acreditació.

P: He de romandre tot el torneig?
R: Només es necessari que hi siguis quan et toqui competir o fer de jutge/runner/barrejador.

P: On miro els resultats i si passo a la seguent ronda?
R: Els temps i classficacions de la competició es pujaran a aquesta pàgina uns dies després de la competició. els resultats en directe els podràs trobar a WCA Live.

Image description Español

P: ¿Cómo me registro?
R: En primer lugar tienes que asegurarte de que tengas creada una cuenta de la WCA. Si no es así, se puede hacer de manera muy sencilla haciendo click en "registrarse" y creándote una. Una vez hecho esto, vete a la pestaña Registro y sigue los pasos correspondientes.

P: ¿Por qué no aparezco en la lista de competidores?
R: Por favor, asegúrate de haber seguido todas las instruciones de la pestaña Registro. También es posible que estés en la lista de espera. El limite de competidores puedes verlo en la página Información General y la lista de competidores en Competidores. Si crees haber hecho todo correctamente y aun así no apareces, ten paciencia. Los registros se aprueban de manera manual y los Delegados y organizadores no están disponibles en todo momento. Si tu registro no se ha aceptado pasados dos días, mándanos un mensaje en el formulario de contacto.

P: ¿Puedo cambiar los eventos a los que me presento?
R: Sí. Puedes editarlo aquí hasta la semana anterior al campeonato.

P: Ya no puedo asistir, ¿qué debo hacer?
R: Lo primero que tienes que hacer es informarnos tan pronto como lo sepas para que otro competidor pueda ocupar tu lugar. Una vez dado de baja tu registro, la organización gestionará el reembolso de parte de tu cuota de registro. Puedes ver el porcentage que se te devolverà aquí.

P: ¿Cómo de rápido tengo que ser para poder competir?
R: Te recomendamos que mires la tabla del Horario para informarte de los tiempos límite de cada prueba. La mayoría de gente va a las competiciones para conocer a gente con la que comparten esta afición sin importar los tiempos o sencillamente a tratar de mejorar sus propios tiempos personales, ¡todo el mundo es apto para competir y pasarlo bien!

P: ¿Hay categorías para diferentes edades?
R: Todos los competidores participan en las mismas condiciones y participantes de todas las edades son bienvenidos. La mayoría de gente suele tener unos 15-20 años, pero también hay gente más joven y más mayor.

P: ¿Tengo que usar mis propios cubos para competir?
R: ¡Sí! Asegúrate de traer puzzles para todos los eventos en los que compitas y no los pierdas de vista.

P: ¿Puedo ir simplemente como espectador?
R: Sí, pero hay que comprar entrada. Echa un vistazo al horario del campeonato para que puedas venir a ver los eventos que más te interesen o enterarte de cuando son las finales.

P: ¿Cúando debo estar en el campeonato?
R: Recomendamos que te inscribas dentro de los plazos de inscripción que hay asignados en el horario. Si eres un nuevo competidor, te recomendamos encarecidamente que asistas al tutorial de competición que haremos el sábado a primera hora. Si no, está siempre al menos 15 minutos antes de que empiece la primera ronda en la que compitas.

P: ¿Qué debo hacer cuando llegue?
R: Si eres un nuevo competidor, no te pierdas el tutorial, por favor. Podrás recoger tu acreditación más adelante. Si no, lo primero que hay que hacer es ir a la mesa de registro para que te podamos dar los regalos de inscripción y la acreditación.

P: ¿Debo estar durante todo el campeonato?
R: Sólo es necesario que estés cuando tengas que competir o hacer de juez/runner/mezclador.

P: ¿Donde miro los resultados y si paso a la siguiente ronda?
R: Los tiempos y clasificaciones de la competición se subirán a esta página unos días después de la competición. Los resultados en directo los encontrarás en WCA Live.

Image description English

Q: How do I register?
A: First you need to make sure you have created a WCA account. You can do this by going to the sign-up page and creating an account. Once you have created the account and confirmed your email address, go to the Register section and follow the instructions carefully.

Q: Why am I not on the registration list yet?
A: Please make sure that you have followed the instructions in the Register section. You could also be on the waiting list. The competitor limit can be found on the General Info page, and you can see the number on accepted competitors on the Competitors page. If you have done everything correctly and the competition is not full then just be patient. We have to manually approve registrations and the organisers aren't available all the time. If you believe you have followed the steps correctly but still are not on the registration list after 2 days, then feel free to email us at the contact link on the General Info page.

Q: Can I change the events I am registered for?
A: Yes. You can edit it here until the end of the week before the open.

Q: I am no longer able to attend, what do I do?
A: The first thing you need to do is tell us as soon as you know via the contact link on the General Info page. Competitions generally fill up quite quickly and letting us know that you can't attend means we can add someone from the waiting list. Once your registration is deleted, the organitzation team will manage the refound of part of your registration fee. You can see the percentage that will be refound here.

Q: How fast do I have to be to compete?
A: We recommend that you check out the Schedule tab - if you can make the time limit for the events you want to compete in, then you're fast enough! Loads of people come to competitions just to beat their own personal bests, and meet likeminded people, with no intention of winning or even making it past the first round.

Q: Are there different age categories?
A: All competitors compete on the same level and all ages are welcome. In general most are aged 10-20 but we have plenty of regulars who are older or younger than this!

Q: Do I use my own cubes to compete?
A: Yes! Make sure to bring cubes for all events you are competing in and look after them, you don't want them to go missing.

Q: Can I come only to spectate?
A: Yes! But you will have to buy tickets. Take a look at the schedule to come to see the events you are more interested in or to know when the finals are happening.

Q: When do I arrive at the competition?
A: We recommend you to register on the time frames dedicated to that regard, which you can find on the Schedule tab. If you are a new competitor, we highly recommend that you show up for the introduction to competing which is held as the first thing on Saturday. Otherwise, we recommend you turn up at least 15 minutes before your first event.

Q: What do I do when I arrive?
A: If you are a new competitor, don't miss the tutorial, please. You will be able to collect your accreditation later. Else, the first thing you should do when you arrive is find the registration desk if registration is open.

Q: When can I leave the competition?
A: It's only necessary to stay when you have to compete or be a judge/runner/scrambler.

Q: How do I find results?
A: All the results will be found on this page a couple of days after the competition, once they have all been checked and uploaded. If you are looking for live results, they can all be found on WCA Live.

Fires de Girona

Kubekings

Botiga de referència a tota Espanya en matèria de cubs de Rubik.
Més informació/Más información/More info aquí

Asociació Catalana de Speedcubing (ACSC)

L'Associació Catalana de Speedcubing (ACSC) és una associació que té com a missió la divulgació del cub de Rubik a Catalunya.
Més informació i novetats a la seva web i a la seva pàgina d'instagram @speedcubing.cat.

Image description Català

Girona disposa de diversos hotels/hostals/albergs.

Els més propers al lloc del torneig són:
* DoubleTree by Hilton Girona
* Hotel Ciutat de Girona
* Hotel Peninsular
* Hotel Carlemany Girona
* Alberg Girona Xanascat
* Hostal Can Cocollona
* Hostel Equity Point Girona
* Hostal Can Blanco
* Residència Universitaria Pare Claret

Image description Español

Girona ofrece diversos hoteles/hostals/albergues.

Los más cercanos al lugar del torneo son:
* DoubleTree by Hilton Girona
* Hotel Ciutat de Girona
* Hotel Peninsular
* Hotel Carlemany Girona
* Alberg Girona Xanascat
* Hostal Can Cocollona
* Hostel Equity Point Girona
* Hostal Can Blanco
* Residència Universitaria Pare Claret

Image description English

Girona offers many hotels/hostals/albergs.

The closer ones to the venue are:
* DoubleTree by Hilton Girona
* Hotel Ciutat de Girona
* Hotel Peninsular
* Hotel Carlemany Girona
* Alberg Girona Xanascat
* Hostal Can Cocollona
* Hostel Equity Point Girona
* Hostal Can Blanco
* Residència Universitaria Pare Claret

Image description Català

Si el límit de competidors s'omple, la gent que es registri i aboni la quota d'inscripció entra en la llista d'espera, que es pot consultar aquí. Si es lliurés un lloc, aquest serà concedit al primer de la llista d'espera. Si estàs en llista d'espera i saps que ja no pots acudir, si us plau elimina el teu registre i se't retornarà l'import íntegre de la inscripció. Si després de tancar el registre no has entrat per llista d'espera, se't retornarà la quota íntegra d'inscripció.

Image description English

If the limit of competitors fills up, people who register and pay the registration fee will be put on the waiting list, which can be consulted here. If a spot becomes available, it will be given to the first on the waiting list. If you are on the waiting list and know that you can no longer attend, please remove your registration and your registration fee will be refunded in full. If after closing your registration you have not been waitlisted, your full registration fee will be refunded.

Llista d'espera | Waiting List

1 Francisco José Campos Rocamora
2. Grau Casamitjana Sanz
3. Marc Martín León
4. Leo Boyko
5. Axel Saúl Meza Saldarriaga

Darrera actualització | Last update:
25/10/2024 23:08

Time limit

If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).

Cutoff

The result to beat to proceed to the second phase of a cutoff round (see Regulation 9g).

Format

The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.