Getafe Vuelve 2019
- Date
- Jan 26 - 27, 2019
- City
- Getafe, Madrid, Spain
- Venue
Centro Cívico Juan de la Cierva
- Address
- Plz. de las Provincias, s/n, 28903 Getafe, Madrid, Spain
- Contact
- Organizers
- Iván Brigidano Pérez, Javier Tovar Castro, and Manuel Prieto de Antón
- WCA Delegate
- Alberto Pérez de Rada Fiol
- Download all the competition's details as PDF .
- Information
- Events
- Main event
- Competitors
- 89
- Registration period
-
Online registration opened and closed .
- Registration requirements
-
This competition is over, click here to display the registration requirements it used.Create a WCA account here if you don't have one.
If this is not your first competition, associate your WCA ID to your WCA account here.
Register for this competition here.
There is a competitor limit of 100 competitors.
The base registration fee for this competition is €10 (Euro).
Registration fees won't be refunded under any circumstance.
No on the spot registrations will be accepted.
Pago
Puedes pagarlo utilizando el siguiente link. Precio de inscripción:
- Socios AMS --> 7,50€
- General --> 10€
Pago por PayPal. Si no tienes una cuenta, es muy fácil conseguir una. Al realizar el pago, especificar el nombre completo de la persona/s por la/s que vais a pagar, especificar el tipo de pago (socio, no socio) y la talla de camiseta en una nota de PayPal. Es necesario pagar para formalizar la inscripción y aparecer en la lista de competidores. Para asegurar tu plaza es fundamental realizar registro y pago.
Si quieres hacerte socio de la Asociación Madrileña de Speedcubing puedes hacerlo utilizando el siguiente link.
NOTA: El dinero pagado en exceso será considerado donativo. No se ofrecerán descuentos a socios de otras asociaciones, pues estas no colaboran en la organización del campeonato. Es necesario realizar el pago antes del 9 de enero para tener derecho a camiseta.
IMPORTANTE: al pagar, mandad el dinero como si fuera a amigos y familiares (utilizando el link de arriba), si no Paypal se quedará una comisión, introducid el importe correspondiente seleccionando la divisa Euros (EUR).
Payment
You can pay it using the following link. Registration fees:
- AMS members --> 7.50€
- General --> 10€
Payment by PayPal. If you don't have an account, it's very simple to get one. When doing the payment, specify the complete name of the person/s you're paying for, specify the type of payment (member, non member) and the t-shirt size on a PayPal note. It is necessary to pay to formalize the inscription and to appear in the list of competitors. In order to assure your entry it's necessary to do both registration and payment.
If you want to become a member of the Asociación Madrileña de Speedcubing you can do it using the following link.
NOTE: Money paid in excess will be considered a donation. There isn't discounts offered to members of other associations because they don't collaborate in the organization of the competition. It is necessary to make the payment before January 9 to have a t-shirt.
IMPORTANT: When paying, send the money as if it were to friends and family (using the link above), if not, PayPal will keep a commission, introduce the corresponding amount and select the currency Euros (EUR).
- Highlights
-
Click here to display the highlights of the competition.
Héctor Haro Guerrero won with an average of 3.51 seconds in the Pyraminx event. Manuel Prieto de Antón finished second (3.75) and Iván Brigidano Pérez finished third (4.40).
Event | Name | Best | Average | Representing | Solves | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3x3x3 Cube | Cornelius Dieckmann | 7.24 | 7.52 | Germany | 7.32 | 9.09 | 7.24 | 7.73 | 7.50 | |||
2x2x2 Cube | Marcos Aparicio Caro | 2.42 | 3.01 | Spain | 3.14 | 6.10 | 2.76 | 3.14 | 2.42 | |||
4x4x4 Cube | Marcos Aparicio Caro | 31.29 | 31.75 | Spain | 31.55 | 31.29 | 33.94 | 32.13 | 31.56 | |||
5x5x5 Cube | Breandan Vallance | 57.70 | 59.31 | United Kingdom | 59.14 | 1:00.36 | 58.44 | 1:08.55 | 57.70 | |||
6x6x6 Cube | Sergey Shitov | 1:50.29 | 1:55.62 | Russia | 1:50.29 | 1:52.01 | 2:04.55 | |||||
7x7x7 Cube | Sergey Shitov | 2:36.76 | 2:48.46 | Russia | 2:55.21 | 2:53.41 | 2:36.76 | |||||
3x3x3 Blindfolded | Carlos Méndez García-Barroso | 57.00 | DNF | Spain | 57.00 | DNF | 1:11.96 | |||||
3x3x3 One-Handed | Cornelius Dieckmann | 13.03 | 13.91 | Germany | 14.48 | 13.44 | 22.21 | 13.03 | 13.82 | |||
Clock | Raúl Serrano Martínez | 7.18 | 8.43 | Spain | 9.20 | 7.97 | 11.72 | 7.18 | 8.11 | |||
Megaminx | Manuel Prieto de Antón | 50.73 | 56.42 | Spain | 57.69 | 59.26 | 1:01.28 | 50.73 | 52.30 | |||
Pyraminx | Héctor Haro Guerrero | 2.70 | 3.51 | Spain | 4.34 | 2.70 | 3.19 | 3.78 | 3.57 | |||
Skewb | Manuel Prieto de Antón | 2.44 | 3.12 | Spain | 2.44 | 5.26 | 2.54 | 3.07 | 3.76 | |||
Square-1 | Javier López Fernández | 9.08 | 12.86 | Spain | 11.61 | 14.30 | 16.17 | 9.08 | 12.68 |
Colaboradores
Asociación Madrileña de Speedcubing
Es una asociación que tiene como objetivo promover y organizar las competiciones en la Comunidad de Madrid además de incentivar la cultura del speedcubing en la Comunidad. Visita su página web.
Esta asociación nos ha prestado su material para poder organizar la competición.
Club de Rubik de Catalunya
Es una asociación que tiene como objetivo promover y organizar las competiciones en Cataluña además de incentivar la cultura del speedcubing en Cataluña. Visita su página web.
Esta asociación nos ha prestado parte su material para poder organizar la competición.
Centro Cívico Juan de la Cierva
En el este Centro Cívico se realizan múltiples actos culturales como juntas vecinales, espectaculos y ferias, además, cuenta con una biblioteca pública.
Este centro nos concede el espacio físico para celebrar la competición.
Collaborators
Madrid Association of Speedcubing
It is an association that aims to promote and organize competitions in the Community of Madrid as well as to encourage the culture of speedcubing in the Community. Visit their webpage.
This association has lent us its material to organize the competition.
Catalunya Rubik's Club
It is an association that aims to promote and organize competitions in Catalunya as well as to encourage the culture of speedcubing in Catalunya. Visit their webpage.
This association has lent us part of its material to organize the competition.
Juan de la Cierva Civic Center
In the Civic Center there are many cultural events such as neighborhood meetings, shows and fairs, it also has a public library.
This center gives us the physical space to celebrate the competition.
Patrocinadores
Aluminios Daju
Cerramiento en aluminio de alta calidad. Visita su página web.
Edymar
Muebles de cocina de fabricación propia. Visita su página web.
Repro Master
Impresión digital y artes gráficas. Visita su página web.
Raúl Brigidano
Solados y alicatados, reformas en general. Teléfono de contacto: 610 60 95 85.
Loga
Electricidad, iluminación y aire acondicionado. Teléfono de contacto: 91 696 07 17.
Kubekings
Cubos de speedcubing y otras variaciones. Visita su página web.
César Brigidano
Cubiertas y tejados, impermeabilización de tejados. Teléfono de contacto: 669 09 89 51.
Ravima 2000 SL
Pintura y decoración de casas. Teléfono de contacto: 639 20 18 49.
Sponsors
Aluminios Daju
Enclosure in high quality aluminum. Visit their website.
Edymar
Kitchen furniture of own manufacture. Visit their website.
Repro Master
Digital printing and graphic arts. Visit their website.
Raúl Brigidano
Floors and tiled, reforms in general. Contact telephone number: 610 60 95 85.
Loga
Electricity, lighting and air conditioning. Contact telephone number: 91 696 07 17.
Kubekings
Speedcubing cubes and other variations. Visit his website.
César Brigidano
Covers and roofs, roof waterproofing. Contact telephone number: 669 09 89 51.
Ravima 2000 SL
Painting and decoration of houses. Contact telephone number: 639 20 18 49.
Comida
La comida tiene una duración de 2 horas (de 14:00 a 16:00):
Restaurante Diana
Es necesario reservar mesa con antelación (especificando que eres competidor de la competición) llamando al 91 682 80 73.
Bar Dulcinea
El pago de los bocatas se paga al dueño durante el registro. Teléfono de contacto: 916 81 09 70.
IMPORTANTE: Recuerda que tenemos dos horas para comer y que la competición se reanuda a las 16:00. Procura estar a las 15:45 porque empezaremos puntuales y aquel que no esté cuando le toque competir será descalificado.
Lunch
The meal lasts 2 hours (from 2:00 p.m. to 4:00 p.m.):
Diana Restaurant
It is necessary to reserve a table in advance (specifying that you are a competitor of the competition) by calling 91 682 80 73.
Dulcinea Bar
The payment of the sandwiches is paid to the owner during the registration. Contact telephone number: 916 81 09 70.
IMPORTANT: Remember that we have two hours to eat and that the competition continues at 4:00 p.m. Try to be at 15: 45 because we will start on time and is somenone isn't on time to compete, he will be disqualified.
Cómo llegar
Getafe es una ciudad que cuenta con un excelente transporte público. Estas son las mejores opciones para llegar al lugar de la competición:
Bájate en la estación de Metrosur (Línea 12 de Metro) de Juan de la Cierva. Si vienes de lejos puedes transbordar a la línea 12 en Getafe Central o en El Casar. Es la opción de transporte público más recomendable para evitar andar mucho.
También puedes venir desde las estaciones de Las Margaritas (Línea C-4) o El Casar (Línea C-3). Esta es una opción menos recomendable pudiendo transbordar a Metrosur. En cuanto a autobuses hay numerosas líneas que atraviesan la ciudad.
Por otra parte, si vienes en un automóvil particular, dispones de estacionamientos gratuitos marcados en amarillo en el mapa.
How to get
Getafe is a city that has an excellent public transport. These are the best options to get to the place of the competition:
Get off at the Metrosur station (Metro Line 12) of Juan de la Cierva. If you come from far you can transfer to line 12 in Getafe Central or El Casar. It is the most recommended public transport option to avoid walking too much.
You can also come from Las Margaritas stations (C-4 Line) or El Casar (C-3 Line). This is a less advisable option because you're able to transfer to Metrosur. As for the buses there are numerous lines that cross the city.
On the other hand, if you come in a car, we have free parking spaces marked in yellow on the map.
Time limit
If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).
Cutoff
The result to beat to proceed to the second phase of a cutoff round (see Regulation 9g).
Format
The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.