Hem MariCubik Winter Open 2022


Date
Feb 27, 2022
City
Hem, France
Venue

Espace culturel , La Ferme Franchomme

Address
1 rue du Général Leclerc, 59510 Hem
Details

Salle principale

Contact

Monsieur Woittequand

Organizer
Christophe Woittequand
WCA Delegate
Anton Piau
Download all the competition's details as PDF here.
Information

Pensez à consulter les onglets, en particulier celui du planning. Merci également de lire attentivement les conditions d'inscription.


Make sure to read the information in the tabs, especially the one with the schedule. Also, please read the registration conditions carefully.


Bonvolu legi la langetojn, specife la horplanon. Ankaŭ, bonvolu atente legi la registriĝajn postulojn.

Events
Main event
Competitors
60
Registration period

Online registration opened and closed .

Registration requirements
This competition is over, click here to display the registration requirements it used.
Create a WCA account here if you don't have one.
If this is not your first competition, associate your WCA ID to your WCA account here.
Register for this competition here.
There is a competitor limit of 60 competitors.
The base registration fee for this competition is €2 (Euro).
Registration fees won't be refunded under any circumstance.
We encourage everyone to register for the events they want to compete in via your online registration, however you may add events to your registration up until the event has started.
On the spot registrations will be accepted with a base registration fee of €2 (Euro).


Avant la compétition l'équipe d'organisation est susceptible de vous envoyer un ou plusieurs mails. Merci de bien vouloir répondre dans les délais, une absence de réponse pourrait nous conduire à supprimer votre inscription s'il y a une liste d'attente.

Si vous êtes adhérent AFS ou que c'est votre première compétition, l'inscription est gratuite, vous n'avez donc pas à payer en ligne, attendez tout simplement que l'on accepte votre inscription.
Plus d'informations ici.
Vous pouvez changer les épreuves de votre inscription jusqu'au début du premier tour de celles-ci.

Notez que vous resterez sur liste d'attente tant que votre inscription n'est pas valide. Si vous êtes dans le cas où un paiement est nécessaire, notez bien que vous ne pourrez quittez la liste d'attente que si votre paiement est effectué et que le nombre limite de participant·e·s n'est pas atteint (ou que quelqu'un se désiste).
Nous sommes susceptibles d'accepter des personnes sur liste d'attente après la fin des inscriptions en ligne, et ce jusqu'à la fin de l'enregistrement sur place (si par exemple des personnes se désistent après la fermeture des inscriptions).
Nous rembourserons les personnes qui seront restées sur liste d'attente après la compétition.

N'hésitez pas à faire un don lors de votre inscription pour soutenir l'AFS afin de permettre à cette dernière d'acheter et de renouveler le matériel français.


Before the competition, the organisation team may send you one or multiple emails. Please answer them in time. Not answering to these mails might make us delete your registration, if there is a waiting list.

If you're an AFS member or if it's your first competition, the competition is free, you don't need to pay online, just wait for us to accept your registration.
For more information, please click here (in French, please contact organizers if you have questions).
You can update events you're registered for until the beginning of the first round of these events.

You will stay on the waiting list until your registration is valid. If you are required to pay an entrance fee, please note that your registration will be eligible to leave the waiting list only if you've paid and the competitors limit has not been reached (or if someone deletes their registration).
We may accept accept registrations from the waiting list even after the end of online registrations, and until the end of on-site check-in (for instance if people remove their registration after the end of online registrations).
We will refund your registration if you did not leave the waiting list after the competition.

Do not hesitate to make a donation in order to support the AFS and allow it to buy and renew the French equipment.

Highlights
Click here to display the highlights of the competition.

Alexandre Carlier won with an average of 7.44 seconds in the 3x3x3 Cube event. Anatole Volongo finished second (7.63) and Pablo Contreras finished third (8.20).

Event Name Best Average Representing Solves
3x3x3 Cube Alexandre Carlier 6.64 7.44 France 7.856.647.629.856.84
2x2x2 Cube Alexandre Carlier 1.38 2.63 France 2.334.751.621.383.95
4x4x4 Cube Abdelhak Kaddour 28.13 29.68 France 28.1329.5632.7429.6229.85
3x3x3 Blindfolded Maxime Madrzyk 26.98 DNF France 26.98DNF29.30

[Français]
Si c'est votre première compétition, voici ce que vous devez savoir :

  • Vous devez vous inscrire ou vous connecter sur le site de la WCA.
  • Vous devez vous inscrire à la compétition (sur la page de la compétition, onglet "S'inscrire").
  • Vous n'avez pas à payer les 2€, l'Association Française de Speedcubing prend en charge votre inscription.
  • Il est indispensable de lire le règlement WCA (la traduction française est ici).
  • Nous vous invitons fortement à assister au "tutoriel" (si le planning ne contient pas de "tutoriel", celui-ci aura lieu un peu avant le 3x3)
  • Vous devez apporter une pièce d'identité le jour de la compétition ou nous la scanner par mail avant la compétition.

Également, nous vous recommandons de lire les tutoriels de l'AFS


[English]
If it's gonna be your first competition, here's what you need to know:

  • You must register or login on the WCA website.
  • You must register to the competition (tab "Register" on the competition page).
  • You do not need to pay the 2€ fee, the French Association will handle your registration.
  • You must read the WCA regulations (translations are here).
  • We strongly advise you to come see the tutorial (if it's not in the schedule, it will be before 3x3).
  • You must bring an identification paper (ID, passport, driving license) the day of the competition or scan and send it by email before the competition.

The AFS wrote some tutorials but they are in French only…


[Esperanto]
Se tiu konkurso estos via unua, jen kion vi devas scii:

  • Vi devas registriĝiensaluti en la retejo de la WCA.
  • Vi devas registriĝi en la konkurso (langeto "Registriĝi" en la konkursa paĝo).
  • Vi ne bezonas pagi 2€, la franca asocio (Franca Asocio de Rapidkubumado) okupiĝos pri via registriĝo
  • Vi devas legi la regularon de la WCA
  • Ni rekomendegas al vi asisti la instruan momenton (tutorial) (se ĝi ne estas en la horplano, ĝi okazos antaŭ la 3x3-evento)
  • Vi devas kunporti identigilon al la konkurso aŭ skani kaj sendi ĝin retpoŝte antaŭ la konkurso.

La AFS verkis kelkajn instruilojn sed ili estas nur en la franca…

[Français]

En raison de la situation sanitaire, des changements sont prévus par rapport à une compétition normale. Nous expliquons ici les principaux changements, mais soyez attentifs aux mails de l'équipe d'organisation. Nous demandons également à tout le monde d'assister au tutoriel.

Si c'est votre première compétition, ne paniquez pas si vous ne comprenez pas entièrement cet onglet, le tutoriel vous expliquera le déroulement de la compétition.

Le port du masque dans la salle est obligatoire durant toute la compétition, il sera donc interdit de manger dans la salle en dehors de la pause de midi. Boire est bien sûr autorisé. Le masque doit couvrir le nez et la bouche. Si vous manquez à cette règle, nous vous donnerons un avertissement, et vous pourrez être disqualifié de la compétition après 3 avertissements.
Il n'y a pas de zone d'attente : en tant que compétiteur, vous aurez une table attitrée, ainsi qu'un juge, qui restera assis à cette table. Votre feuille de score sera également sur votre table attitrée : vous devrez donc y déposer votre cube en début de tour, et pas à la table des mélanges. Des runners se chargeront de déplacer les cubes entre les tables de compétition et de mélanges.
À la fin du tour, merci de laisser le cache et la feuille de scores sur la table. Ainsi, nous saurons quelles tables doivent encore être nettoyées.
Du gel et des lingettes désinfectantes seront mis à disposition à la table de mélanges, et sur chaque table de passage. Merci de désinfecter vos mains avant et après chaque tour, et désinfecter votre cube avant chaque tour.
En raison de la nécessité d'avoir un juge par compétiteur (ainsi que des runners et des mélangeurs), votre aide sera primordiale. Nous vous remettrons à l'entrée votre planning individuel, merci de le respecter à la lettre. Quelques juges manquants pourraient suffire à ne pas avoir assez de juges pour tout le monde, et causer énormément de retard. Si vous êtes accompagnateur, vous êtes donc également le bienvenu pour nous aider à juger (cela ne nécessite aucune compétence de speedcubing)
L'accès à la salle ne sera évidemment pas possible si vous êtes positif au COVID-19.

En considération des nouvelles annonces gouvernementales, nous demanderons à chacun (compétiteurs et accompagnants) de présenter un PASS VACCINAL français ou un certificat COVID numérique de l'UE pour entrer dans la salle.
Sans pass vaccinal vous ne pourrez entrer dans la salle.


[English]

Because of the health situation, changes will be made compared to a normal competition. We will explain here the main changes, but please read carefully the emails from the organization team. We also ask everyone to attend the tutorial.

If this is your first competition, do not panic if you don't understand this whole tab, the tutorial will explain the competition flow.

Wearing a mask in the venue is mandatory during the whole competition, it will therefore be forbidden to eat in the venue at any other time than lunchtime. Drinking is of course allowed. The mask must cover the nose and the mouth. If you fail to comply with this rule we will give you a warning, and you may be disqualified from the competition after 3 warnings.
There is no waiting area : as a competitor you will have a dedicated seating, and a dedicated judge, which will stay seated at the table. Your scoresheet will also be on your dedicated table : you must put your cube there at the beginning of the round, and not on the scrambling table. Runners will carry the cubes.
At the end of the round, please leave the cube cover and the scoresheet on the table. This will allow us to know which tables have not been cleaned yet.
Hydroalcoolic gel will be available on the scramble table, and on each competition table. Please disinfect your hands before and after each round, and disinfect your cube before each round.
Because of the need to have one dedicated judge per competitor (with runners and scramblers), we will need your help. We will give you your individual schedule when entering the venue, please follow it precisely. A few missing judges could be sufficient not to have enough judges for everyone, and create huge delays. If you are a guest, you are also welcome to help us judge (this does not require any speedcubing ability).
If you are positive to COVID-19 you will obviously not be allowed in the venue.

Considering the new local restrictions, we ask everybody (competitors and guests) to provide us with a French VACCINATION PASS or a EU Digital Covid Certificate to enter the venue. Please refer to your local government website to know how to obtain a vaccination pass.
Without a vaccination pass you won't be able to enter the venue.


[Esperanto]

Pro la sanitara situacio, estos ŝanĝoj kompare al normala konkurso. Ni eksplikos la ĉefaj ŝanĝoj al vi tie, sed atentu la retpoŝtmesaĝojn de la organizanta teamo. Ankaŭ, ni demandos al ĉiuj ĉeesti la instru-momenton.

Se tiu konkurso estos via unua, ne timu se vi ne tute komprenas tiun langeton, la instru-momento eksplikas kiel funkcios la konkurso.

Surhavi maskon estos deviga en la konkursejo dum la tuta konkurso do manĝi en la konkursejo estos malpermesata krom dum la tagmeza paŭzo. Kompreneble, trinki estos permesata. Masko devas kovri kaj la nazo kaj la buŝo. Se vi ne respektas tiun regulon, ni avertos vin kaj vi povus esti diskvalifita el la konkurso post 3 avertoj.
Ne estos atendoĉambro : kiel konkursanto, vi havos asgnitan tablon, kaj juĝanton kiu restos sidata ĉe tiu tablo. Via rezultfolio estos sur via asignita tablo : vi devos meti vian kubon sur ĝi en la komenco de la raŭndo, kaj ne ĉe la miks-tablo. Kurantoj (runners) okupiĝos pri la kuboj.
Dum la fino de la raŭndo, bonvolu lasi la kovraĵo kaj la rezultfolio sur la tablo. Tiel, ni scios kiuj tabloj devos esti purigataj.
Manaj seninfektigiloj kaj seninfektigaj tukoj estos disponeblaj ĉe la miks-tabloj, kaj sur ĉiu konkurs-tablo. Bonvolu seninfektigu viajn manojn antaŭ kaj post ĉiu raŭndo, kaj seninfektigu vian kubon antaŭ ĉiu raŭndo.
Pro tio ke ni bezonas unu juĝanton po konkursanto (kaj kurantoj kaj miksantoj), via helpo estos bezonata. Ni donos al vi vian personan horplanon, bonvolu sekvi ĝin akurate. Kelkaj mankantaj juĝantoj povas sufiĉi por ke la konkurso ege malfruiĝos. Se vi estas akompananto, vi ankaŭ estas bonvena por helpi nin juĝi (tio necesas nenia rapidkubumada lerteco).
Kompreneble, ne eblos eniri la konkursejo se vi estas pozitiva al la KOVIM-19.

Pro la novaj ŝtataj anoncoj, ni demandos al ĉiuj (konkursantoj kaj akompanantoj) prezenti franca VAKCINADA PASO aŭ KOVIM-a cifereca atestilo de la EU por eniri la konkursejon.
Sen vakcinada paso vi ne povos eniri la konkursejon.

[Français]
Vous devez prendre connaissance du règlement WCA et l'accepter. Version anglaise (la plus à jour) ou version française
Vous devez vous inscrire en ligne en cliquant sur "S'inscrire" sur la gauche de cette page. Si vous avez déjà participé à une compétition WCA et que vous n'êtes pas membre de l'AFS, votre inscription ne sera valide qu'une fois le paiement de 2€ effectué. (Les inscriptions sur place seront acceptées si et seulement si le nombre limite de participant·e·s n'est pas atteint !)
Vous n'êtes pas obligé d'arriver au moment de l'enregistrement, nous vous accepterons sans aucun problème si vous arrivez dans la journée. Essayez simplement d'être là au moins 30 minutes avant votre première épreuve.
Une pièce d'identité vous sera demandée si c'est votre première compétition.
Merci de nous prévenir par e-mail si finalement vous ne pouvez pas participer à la compétition.


[English]
You must read and accept the WCA Regulations.
You must register online by clicking on "Register" in the left block. If you've competed in a WCA competition before and you're not a member of the AFS (French Speedcubing Association), your registration will be considered valid once you paid the 2€ fees. (Walk-in registrations will be accepted if and only if we don't reach the competitiors limit!)
You are not obliged to be here at registration time, we will accept you if you come during the day. Try to be here at least 30 minutes before your first event.
We'll ask for an ID if it's your first competition.
Please send us an email if you cannot participate after all.


[Esperanto]
Vi devas legi kaj akcepti la Regularon de la WCA.
Vi devas registriĝi enrete alklante "Registriĝi" en la maldekstra parto de tiu paĝo. Se vi jam konkursis en WCA-konkurson antaŭe kaj se vi ne estas membro de la franca asocio (AFS), via registriĝo estos konsiderata valida nur post pago de la registriĝkostoj (2€). (Surlokaj registriĝoj ne eblos pro la KOVIM-19)
Ne estas deviga alveni dum la registriĝperiodo, ni akceptos vin senprobleme se vi alvenas dum la tago. Bonvolu esti tie almenaŭ 30 minutoj antaŭ via unua konkursero.
Ni petos identigilon al vi se tiu konkurso estas via unua.
Bonvolu sendi retpoŝton al ni se finfine vi ne povas partonpreni.

---** Le salon du cube , de la ville de Hem**

Cette compétition se tient le jour 2 d'un événement inéditd dans la ville de Hem .

Le samedi 26 février 2022 , après-midi , dans cette même salle de la Ferme Franchomme aura lieu la première édition du salon du cube . Vous pourrez y retrouver une exposition sur le fameux casse-tête , une collection de puzzles type Rubik's Cube , des ateliers de manipulation et d'apprentissage , et des démonstrations.

*Si vous êtes cubeur local , et que vous êtes intéressé(e) pour effectuer quelques démonstrations de speedcubing le samedi , vous pouvez contacter l'organisateur pour plus renseignements . *

Vous êtes évidemment invités à venir visiter ce salon inédit dans les Hauts-de-France.

Ce salon est associé au club de Rubik's Cube MariCubik , de l'école Marie Curie de HEM.

[Français]
Accès en train : à partir de la gare de Lille, prenez le métro direction "Roubaix" puis le bus (lignes 34 36 ou 60E) et descendez à l'arrêt "Elsa Triolet"
Accès en voiture : il y a un parking gratuit à côté de la salle


[English]
By train: from Lille's train station you can take the metro to "Roubaix" and then the bus (line 34, 36 or 60E) and stop at "Elsa Triolet"
By car: there's a free parking near the venue


[Esperanto]
Trajne: el la stacidomo de Lilo, vi povas preni la metroon ĝis "Roubaix" kaj poste la buso (linio 34, 36 aŭ 60E) kaj eliri al la haltejo "Elsa Triolet"
Aŭte: estas senpaga parkejo apud la konkursejo

[Français]
Hôtel Kyrad de Hem à 1 km de la salle.

Il y a également plusieurs solutions d'hébergement à Villeneuve d'Ascq.


[English]
Hem's Kyrad Hôtel is 1 km away from the venue.

There are also many hosting possibilities in Villeneuve d'Ascq.


[Esperanto]
La hotelo Kyrad estas 1 km for de la konkursejo.

Estas ankaŭ multe da eblojn por dormi en Villeneuve d'Ascq.

AFS

[Français]
L'Association Française de Speedcubing rend cette compétition possible en mettant son matériel à notre disposition !
Merci à la ville de Hem pour le prêt de la salle, de tout le matériel et la location de la mosaïque chez atoutcubes.com !

La boutique Atoutcubes de Bayonne est notre partenaire : grâce à eux, des lots seront attribués aux podiums de chaque discipline ! N'hésitez pas à vous rendre sur le site internet FRANCAIS ATOUTCUBES.COM, avec plus de 4000 références , un service après-vente au top et des délais de livraison très rapides !

Bon d’achat de 30€ pour les premiers + 1 cube offert (MGC EVO) , sauf le meilleur au 3x3 qui gagnera un 14x14 à la place du EVO
Bon d’achat de 15€ les deuxièmes + 1 cube offert (YUXIN LITTLE MAGIC v2)
Bon d’achat de 10€ les troisièmes + 1 cube offert (YUXIN LITTLE MAGIC v2)

Si un record de France ou d’Europe ou WR au 3x3 SINGLE est battu, c’est un cube 17x17 qui sera offert !


[English]
The French Speedcubing Association (AFS) makes this competition possible by providing its competition equipment!

Thanks to the city of Hem for the loan of the room, all the equipment and mosaic rental at atoutcubes.com!

The Atoutcubes store in Bayonne is our partner: thanks to them, prizes will be awarded to the podiums of each discipline! Do not hesitate to visit the FRENCH website ATOUTCUBES.COM, with more than 4000 references, top-notch after-sales service and very fast delivery times!

€30 voucher for the first ones + 1 free cube (MGC EVO), except the best at 3x3 who will win a 14x14 instead of the EVO
€15 voucher for the second + 1 free cube (YUXIN LITTLE MAGIC v2)
€10 voucher for the third + 1 free cube (YUXIN LITTLE MAGIC v2)

If a 3x3 SINGLE French, European or World record is broken, a 17x17 cube will be offered!


[Esperanto]
La Franca Asocio de Rapidkubumado ebligas tiun konkurson per pruntedono de sia ekipaĵo!
Dankon al la urbo Hem pro la prunto de la konkursejo, de ĉiuj ekipaĵoj kaj luo de la mozaiko ĉe atoutcubes.com!

La vendejo Atoutcubes en Bajono estas nia partnero: danke al ili, premioj estos aljuĝitaj al la podioj de ĉiu disciplino! Ne hezitu viziti la FRANCAN retejon ATOUTCUBES.COM, kun pli ol 4000 referencoj, altnivela post-venda servo kaj tre rapidaj livertempoj!

Kupono de 30 € por la unuaj + 1 senpaga kubo (MGC EVO), krom la plej bona ĉe 3x3, kiu gajnos 14x14 anstataŭ la EVO
Kupono de 15 € por la dua + 1 senpaga kubo (YUXIN LITTLE MAGIC v2)
Kupono de 10 € por la tria + 1 senpaga kubo (YUXIN LITTLE MAGIC v2)

Se franca, eŭropa aŭ monda 3x3 UNUOPA rekordo estas farita, 17x17 kubo estos ofertita!

Image AFS

[Français]
Le weekend du cube, de la ville de Hem

Cette compétition se tient le jour 2 d'un événement inédit dans la ville de Hem.

Le weekend du cube

Le samedi 26 février 2022 après-midi, dans cette même salle de la Ferme Franchomme aura lieu la première édition du salon du cube. Vous pourrez y retrouver une exposition sur le fameux casse-tête, une collection de puzzles type Rubik's Cube, des ateliers de manipulation et d'apprentissage, et des démonstrations.

Si vous êtes cubeur local, et que vous êtes intéressé(e) pour effectuer quelques démonstrations de speedcubing le samedi, vous pouvez contacter l'organisateur pour plus renseignements.

Vous êtes évidemment invités à venir visiter ce salon inédit dans les Hauts-de-France.

Ce salon est associé au club de Rubik's Cube MariCubik, de l'école Marie Curie de HEM.


[English]
The cube exhibition, in the town of Hem

This competition is held on the second day of a new event in the town of Hem.

Le weekend du cube

On Saturday afternoon, February 26, 2022, in the same room of the Ferme Franchomme, the first edition of the cube exhibition will take place. You will be able to find an exhibition on the famous puzzle, a collection of Rubik's Cube-like puzzles, manipulation and learning activities, and demonstrations.

If you are a local cuber, and if you are interested in doing some speedcubing demonstrations on Saturday, you can contact the organiser for more information.

You are of course invited to come and visit this new event in the Hauts-de-France.

This exhibition is associated with the Rubik's Cube club MariCubik, from the Marie Curie school in Hem.


[Esperanto]
La kubekspozicio, en la urbo de Hem

Tiu konkurso okazos dum la dua tago de nova evento en la urbo de Hem.

Le weekend du cube

Sabaton la 26an de februaro 2022 posttagmeze, en la sama ĉambro de la Farmejo de Franchomme okazos la unua eldono de la kubekspozicio. Tie vi povos vidi ekspozicion pri la fama paciencoludo, kolekto de aliaj paciencoludoj similaj al Rubikkubo, seancoj por lerni kiel manipuli aŭ solvi la kubon, kaj montradoj.

Se vi estas loka kubanto kaj se vi ŝatus veni por montri kio estas rapidkubumado sabate, vi povas kontakti la organizanto por havi pli da detaloj.

Kompreneble, ni invitas vin viziti tiun novan ekspozicion en la regiono "Hauts-de-France".

Tiu salono estas ligita al la klubo Rubik's Cube MariCubik de la lernejo Marie Curie de Hem.

[Français] La compétition s'étant remplie rapidement, voici la liste d'attente. Si votre nom n'apparait pas c'est soit que vous n'avez pas payer alors que vous auriez dû, soit que votre nom complet n'est pas correctement renseigné dans votre inscription, soit que vous vous êtes inscrit trop récemment.
[English] Since the competition became full very quickly, here is the waiting list. If you don't see your name in it it's because you didn't pay (and should have) or your didn't gave your full name or your registered too recently.
[Esperanto] Pro tio ke la konkurso pleniĝis rapidege, jen la atendolisto. Se vi ne vidas vian nomon tie, tio estas pro tio ke vi ne pagis (kaj vi devis) aŭ vi ne enigis vian tutan nomon aŭ vi registriĝis lastatempe.

  1. Soulaymane Coquerel-Touati
  2. Ton Dennenbroek
  3. César Essling
  4. Frédéric Sauve
  5. Selma Ahallal
  6. Ilyan Sanaa
  7. Corentin Thomée
  8. Eden Desplanque
  9. Ulrich Spies
  10. Maïssan Baghouz
  11. Ferey Hugo
  12. Naïm Kahoul
  13. Tim van Huet
  14. Skye Perryn
  15. Anastasios Michaleas
  16. Cas Timmermans
  17. Nantenaïna Manes
  18. John Bacouël
  19. Maria Oey
  20. Sami El Arbaoui
  21. Victor Roets
  22. Sabrane Azizi
  23. Aymeric Dorchies
  24. Rudransh Kaushik
  25. Alexis Marchand
  26. Gotti Axel
  27. Nella Bongolo Motuli
  28. Vincent Schmit
  29. Herwann Woittequand--Mahtour
  30. Nicolò Simone
  31. Paul Britton
  32. Elizaveta Nesterenko
  33. Marius Chaudesaygues
  34. Maximilien Mertens
  35. Paul Haye
  36. Jessica Moens
  37. Pietro Angelillo
  38. Télian Delannoy
  39. Gabriel Luthun
  40. Merlin Mousseau-Samedi
  41. Elodie Saint-Marc
  42. Thomas Cellé
  43. Gauthier Capiez
  44. Hari Anirudh
  45. Chris Hermes
  46. Axel Barbot
  47. Robbe Beausaert
  48. Adrien Blanc
  49. Veikka Rautiainen
  50. Arnaud Capitant
  51. Maia Sanda
  52. Nathan Silliard
  53. Amandus Vogl
  54. Johan Shery
  55. Felix Christian Schmidt
  56. Changhong Liu
  57. Evy Moon
  58. Gal Mihai Alexandru
  59. Willy Welsch

Time limit

If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).

Format

The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.