Luxembourg Nationals 2024


Date
Sep 7 - 8, 2024
City
Luxembourg, Luxembourg
Venue

Lycée Michel Rodange Luxembourg

Address
30 Bd Pierre Dupong, 1430 Hollerich Luxembourg
Details

Im Festsaal

Contact
Organization team
Organizers
Carlo Glod, Jacques Steichen, Joe Theis, Justin Vinckenbosch, Nicolas Dupuis, Philippe Lahr, and Philippe Schwartz
WCA Delegates
Annika Stein, Carlo Glod, Niko Ronkainen, and Peter Hugosson-Miller
Download all the competition's details as PDF here.
Information

[LU] Dës ass net nëmmen déi drëtt Compétitioun zu Lëtzebuerg, mee ginn och déi éicht lëtzebuerger Nationalmeeschterschaften. Dës Compétitioun ass fir all Level geduercht an soll d'lëtzebuerger Community zesummebréngen. Also maacht mat!

[DE] Dies ist nicht nur der dritte Wettkampf in Luxemburg, sondern auch die erste luxemburgische Nationalmeisterschaft. Dieser Wettkampf ist für jedes Level gedacht und soll die luxemburger Community zusammenbringen. Also macht mit!

[FR] Il ne s'agit pas seulement de la troisième compétition en Luxembourg, mais aussi du premier championnat national luxembourgeois. Cette compétition s'adresse à tous les niveaux et vise à rassembler la communauté luxembourgeoise. Alors participez !

[EN] This is not only the third competition in Luxembourg, but also the first Luxembourgish national championship. This competition is for all levels and aims to bring the Luxembourgish community together. So join in!

Events
Main event
Competitors
110
Registration period

Online registration opened and closed .

Registration requirements
This competition is over, click here to display the registration requirements it used.
Create a WCA account here if you don't have one.
If this is not your first competition, associate your WCA ID to your WCA account here.
Register for this competition here.
There is a competitor limit of 200 competitors.
The base registration fee for this competition is €20 (Euro).
If your registration is cancelled before you will be refunded 50% of your registration fee.
Registrants on the waiting list may be accepted onto the competitor list until .
We encourage everyone to register for the events they want to compete in via your online registration, however you may add events to your registration up until the event has started.
No on the spot registrations will be accepted.
Any spectator can attend for free.

[LU] D'Competitioun kascht fir 2 Deeg 20€. Wann dir iech fir nëmmen 1 Dag umellt, sin et 15€. Fir d'Umellung misst dir 20€ iwwerweisen an dir kritt 5€ vun eis zreck falls dir iech nëmmen fir 1 Dag umellt.

[DE] Der Wettkampf kostet für 2 Tage 20€. Falls ihr euch nur für 1 Tag anmeldet, sind es 15€. Für die Anmeldung müsst ihr 20€ überweisen und ihr bekommt 5€ zurück, falls ihr euch für nur einen Tag anmeldet.

[FR] La compétition coûte 20€ pour 2 jours. Si vous ne vous inscrivez que pour 1 jour, c'est 15€. Pour l'inscription, vous devez verser 20€ et vous recevrez un remboursement de 5€ si vous ne vous inscrivez que pour un jour.

[EN] The competition costs €20 for 2 days. If you only register for 1 day, it is 15€. For the registration you have to transfer 20€ and you will get 5€ back if you register for only one day.

Highlights
Click here to display the highlights of the competition.

Andrey Che won with an average of 7.72 seconds in the 3x3x3 Cube event. Thomas Heiden finished second (8.91) and Imanuel Leonid Müller finished third (9.06).

Event Name Best Average Representing Solves
3x3x3 Cube Andrey Che 6.43 7.72 Russia 7.496.437.348.348.32
2x2x2 Cube Imanuel Leonid Müller 1.61 1.69 Germany 1.611.621.651.802.01
4x4x4 Cube Andrey Che 27.05 30.75 Russia 34.3230.2933.1627.0528.80
5x5x5 Cube Andrey Che 49.76 51.56 Russia 54.3852.0150.3949.7652.29
6x6x6 Cube Guillaume David 1:48.46 1:51.30 Belgium 1:48.461:51.641:53.79
7x7x7 Cube Vincenzo Maria Gammino 2:50.92 2:55.53 Italy 2:53.622:50.923:02.06
3x3x3 Blindfolded Corentin Thomée 38.78 DNF Belgium 38.78DNF47.29
3x3x3 Fewest Moves Dunhui Xiao (肖敦慧) 24 Germany 24
3x3x3 One-Handed Andrey Che 9.59 10.72 Russia 11.2510.629.5913.7310.28
Clock César Essling 3.65 4.97 France 3.656.484.014.41DNF
Megaminx Andrey Che 42.58 43.11 Russia 46.8543.1143.4842.7442.58
Pyraminx Sophia Schmoll 2.78 3.04 Germany 2.783.086.423.033.00
Skewb Annika Stein 2.58 3.47 Germany 4.173.124.783.122.58

[LU] Doduerch dass dës Competitioun national Meeschterschafte sinn, ka jidderee matmaachen, awer nëmme Lëtzebuerger:innen kënnen op den nationale Podium vun der Competitioun kommen an dës Präisser gewannen. Fir an déi nächst Ronn vun engem Event ze kommen, gëtt gekuckt, dass all Leit ënnert mindestens deenen 3 séierste Lëtzebuerger:innen weider kommen, sou dass an enger Finall ëmmer mindestens 3 Lëtzebuerger:innen sinn, fir och op de Podium ze kommen.

[DE] Dadurch dass dieser Wettkampf nationale Meisterschaften sind, kann jeder mitmachen, aber nur Luxemburger:innen können auf das nationale Podium des Wettkampfes kommen und diese Preise gewinnen. Für in die nächste Runde eines Events zu kommen, wird geschaut, dass alle Teilnehmer:innen unter den schnellsten 3 Luxemburger:innen weiter kommen, so dass in einer finalen Runde immer mindestens 3 Luxemburger:innen sind, um das Podium zu füllen.

[FR] Comme ces compétitions sont des championnats nationaux, tout le monde peut y participer, mais seulement les Luxembourgeois.es peuvent accéder au podium nationaux de la compétition et gagner ces prix. Pour passer au tour suivant d'un événement, on veille à ce que tous les participant.e.s se classent parmi les 3 Luxembourgeois.es les plus rapides, de sorte qu'il y ait toujours au moins 3 Luxembourgeois.es dans un tour final pour remplir le podium.

[EN] Because these competitions are national championships, anyone can take part, but only Luxembourgers can make it onto the national podium of the competition and win these prizes. To advance to the next round of an event, all participants must be among the fastest 3 Luxembourgers, so that there are always at least 3 Luxembourgers in the final round to fill the podium.

[LU] Et sinn e puer Restaurants an der Géigend. Et muss en nëmmen mat den Ëffnungszäiten kucken, och wéinst dem Sonnden.

[DE] Es sind einige Restaurants in der Gegend. Man sollte nur die Öffnungszeiten anschauen, auch wegen Sonntags.

[FR] Il y a quelques restaurants dans le quartier. Il faut juste regarder les heures d'ouverture, aussi à cause du dimanche.

[EN] There are several restaurants in the area. Just check the opening hours, also on Sundays.

[LU]
Wann dëst Är éischt Compétitioun ass, hei ass wat Dir wësse musst:

  • Dir musst Iech op de WCA Site aschreiwen oder aloggen.
  • Dir musst Iech fir d'Compétitioun umellen (op der Compétitiouns-Säit, Tab "Registréieren").
  • Dir musst 15€ Umeldungsgeld bezuelen. Maacht weg datt Är Umeldung net als komplett ugesi gëtt bis d'Bezuelung gemaach ass.
  • Et ass essentiell d'WCA Reglementer ze liesen
  • Mir invitéieren Iech häerzlech op den "Tutorial" deelzehuelen, deen e Samschdeg de Mëtteg a Sonndeg de Moien stattfënnt.
  • Dir musst op den Dag vun der Compétitioun eng ID bréngen oder eis se per E-Mail virun der Compétitioun scannen.

[DE]
Wenn dies Ihr erster Wettbewerb ist, müssen Sie Folgendes wissen:

  • Sie müssen sich auf der WCA-Website registrieren oder anmelden.
  • Sie müssen sich für den Wettbewerb registrieren (auf der Wettbewerbsseite, Registerkarte "Registrieren").
  • Sie müssen die Anmeldegebühr von 15€ bezahlen. Opgepasst, Ihre Anmeldung gilt erst nach erfolgter Zahlung als abgeschlossen.
  • Es ist wichtig, die WCA-Bestimmungen zu lesen
  • Wir laden Sie dringend ein, am "Tutorial" teilzunehmen, das am Samstagnachmittag und Sonntagmorgen stattfinden wird.
  • Sie müssen am Tag des Wettbewerbs einen Ausweis mitbringen oder uns diesen vor dem Wettbewerb per E-Mail einscannen.

[FR]
Si c'est votre première compétition, voici ce que vous devez savoir :

  • Vous devez vous inscrire ou vous connecter sur le site de WCA.
  • Vous devez vous inscrire à la compétition (sur la page de la compétition, onglet "S'inscrire").
  • Vous devez payer les 15€ de frais d'inscription. Attention, votre inscription ne sera pas considérée comme complète tant que le paiement n'aura pas été effectué.
  • Il est indispensable de lire le règlement WCA
  • Nous vous invitons fortement à assister au "tutoriel" qui aura lieu le samedi après-midi et dimanche matin.
  • Vous devez apporter une pièce d'identité le jour de la compétition ou nous la scanner par mail avant la compétition.

[EN]
If this is your first competition, here's what you need to know:

  • You must register or log in to the WCA site.
  • You must register for the competition (on the competition page, "Register" tab).
  • You must pay the 15€ registration fee. your registration will not be considered complete until payment has been made.
  • It is essential that you read the WCA regulations.
  • We strongly invite you to attend the "tutorial" which will take place on Saturday afternoon and Sunday morning.
  • You must bring an ID on the day of the competition or scan it to us by email before the competition.

[LU]
De Lycée ass erreechbar mam Bus Nummer 10 oder 20 (Richtung "Bertrange, Belle Étoile" oder "AVL Betriebshof") vun der Lëtzebuerger Gare. Den Busarrêt ass den Terminal "Salzhaff / Schluechthaus" oder "Hollerich, Kiefecht". D'Rees dauert ongeféier 10 Minutten.

De Bus Nummer 17 fiert och an de Stadzentrum (Arrêt "Hamilius").

Vum Flughafen kënnt Dir de Bus Nummer 29 huelen an an de Bus Nummer 10 oder 20 um Arrêt "Gare Centrale routière" wiesselen. Sidd bewosst datt Dir d'Nummer 29 vun der anerer Säit vun der Strooss musst huelen.

All ëffentlechen Transport ass gratis zu Lëtzebuerg.

Et gëtt och Parkplazen am Lycée wann Dir mam Auto kommt (fräi fir Konkurrenten).

[DE]
Das Lyzeum ist mit der Buslinie 10 oder 20 (Richtung "Bertrange, Belle Étoile" oder "AVL Betriebshof") vom Hauptbahnhof Luxemburg erreichbar. Die Bushaltestelle ist die Endstation "Salzhaff / Schluechthaus" oder "Hollerich, Kiefecht". Die Fahrt dauert etwa 10 Minuten.

Der Bus Nummer 17 fährt auch in das Stadtzentrum (Haltestelle "Hamilius").

Vom Flughafen aus können Sie den Bus Nr. 29 nehmen und an der Haltestelle "Gare Centrale routière" in den Bus Nr. 10 oder 20 umsteigen.
Beachten Sie, dass Sie die Nummer 29 von der anderen Straßenseite nehmen müssen.

Alle öffentlichen Verkehrsmittel sind in Luxemburg kostenlos.

Wenn Sie mit dem Auto anreisen, stehen Ihnen auch Parkplätze am Schulkomplex zur Verfügung (kostenlos für Teilnehmer).

[FR]
Le lycée est accessible via le bus numéro 10 oder 20 (direction "Bertrange, Belle Étoile" ou "AVL Betriebshof") à partir de la Gare Centrale du Luxembourg. L'arrêt du lycée est le terminus "Salzhaff / Schluechthaus" ou "Hollerich, Kiefecht". Le trajet prend environ 10 minutes.

Le bus numéro 17 pour venir au centre-ville (arrêt « Hamilius »).

De l'aéroport, vous pouvez prendre le bus numéro 29 et passer au bus numéro 10 ou 20 à l'arrêt « Gare Centrale routière ». Sachez que vous devez prendre le numéro 29 de l'autre côté de la rue.

Tous les transports en communs sont gratuits au Luxembourg.

Il y aura aussi un parking au lycée (gratuit pour les compétiteurs) si vous venez en voiture.

[EN]
You can access the venue by the bus number 10 or 20 (direction "Bertrange, Belle Étoile" or "AVL Betriebshof") from the central train station. The bus stop of the venue is the terminus "Salzhaff / Schluechthaus" or "Hollerich, Kiefecht". It takes about 10 minutes to get there with the bus.

The Bus number 17 goes to the city center (Stop "Hamilius").

From the airport you can take the bus number 29 and switch to the bus number 10 or 20 at the stop "Gare Centrale routière". Be aware that you have to take the number 29 from the other side of the street.

All Public transport is free in Luxembourg.

There will also be parking available (free for competitors) at the school if you come by car.

Cubytree

The main sponsor of the Luxembourg Nationals 2024, and sponsors the competition with products for all podium placements. Only Luxembourgish are eligible for prizes.

  • Luxembourg's first Rubik's Cube store.
  • Founded by expert enthusiasts.
  • Partnered with top manufacturers for the best selection.
  • In-stock items immediate delivery.

Have a look at their online cube store on: cubytree.com

Time limit

If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).

Cutoff

The result to beat to proceed to the second phase of a cutoff round (see Regulation 9g).

Format

The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.