Sorg'Open 2024
- Date
- Oct 26 - 27, 2024
- City
- Sorgues, France
- Venue
Espace du Moulin salles Versepuy
- Address
- Place de la république
- Contact
- Organization team
- Organizers
- Catherine Jehanno, Jules Desjardin, and Marie Vincent
- WCA Delegates
- Hippolyte Moreau and Jules Desjardin
- Download all the competition's details as PDF .
- Information
Merci de lire attentivement les conditions d'inscription, la FAQ et les tutoriels AFS.
Pensez également à consulter l'onglet Planning.
Please read the registration conditions, the FAQ and the AFS tutorials carefully.
Make sure to read the Schedule tab.
- Events
- Main event
- Competitors
- 55
- Registration period
-
Online registration opened and closed .
- Registration requirements
-
This competition is over, click here to display the registration requirements it used.Create a WCA account here if you don't have one.
If this is not your first competition, associate your WCA ID to your WCA account here.
Register for this competition here.
There is a competitor limit of 60 competitors.
The base registration fee for this competition is €5 (Euro).
If your registration is cancelled before you will be refunded 100% of your registration fee.
Registrants on the waiting list may be accepted onto the competitor list until .
We encourage everyone to register for the events they want to compete in via your online registration, however you may add events to your registration up until the event has started.
On the spot registrations will be accepted with a base registration fee of €5 (Euro).
Any spectator can attend for free.
[FRANÇAIS]
Avant la compétition l'équipe d'organisation est susceptible de vous envoyer un ou plusieurs e-mails. Merci de bien vouloir répondre dans les délais, une absence de réponse pourrait nous conduire à supprimer votre inscription s'il y a une liste d'attente.
Si vous êtes adhérent·e AFS ou que c'est votre première compétition, l'inscription est gratuite, vous n'avez donc pas à payer en ligne (même si la page de paiement s'affiche). Attendez tout simplement qu'on accepte votre inscription.
Plus d'informations ici.LES INSCRIPTIONS SONT TRAITÉES MANUELLEMENT et peuvent donc prendre un peu de temps, merci de votre patience.
Les inscriptions sont acceptées dans l'ordre où elles nous arrivent complètes, ce qui signifie :- Pour les personnes qui n'ont pas besoin de payer, nous prenons en compte l'heure à laquelle la personne s'est inscrite.
- Pour les personnes qui doivent payer, nous prenons en compte l'heure a laquelle la personne a payé.
Notez que vous resterez sur liste d'attente tant que votre inscription n'est pas valide. Si vous êtes dans le cas où un paiement est nécessaire, notez bien que vous ne pourrez quittez la liste d'attente que si votre paiement est effectué et que le nombre limite de participant·e·s n'est pas atteint (ou que quelqu'un se désiste).
Nous rembourserons les personnes qui seront restées sur liste d'attente après la compétition.
Le fonctionnement de la liste d'attente et des inscription sur place est indiqué ici.N'hésitez pas à faire un don lors de votre inscription pour soutenir l'AFS afin de permettre à cette dernière d'acheter et de renouveler le matériel français.
[ENGLISH]
Before the competition, the organisation team may send you one or multiple emails. Please answer them in time. Not answering to these emails might make us delete your registration, if there is a waiting list.
If you're an AFS member or if it's your first competition, the competition is free, you don't need to pay online (even if the payment page shows up). Just wait for us to accept your registration.
For more information, please click here (in French, please contact organizers if you have questions).REGISTRATIONS ARE HANDLED MANUALLY and can take a bit of time, thank you for your patience.
Registrations are accepted in the order that the registration is completed, which means :- For the people who don't need to pay, we take into account the time when the person registered.
- For the people who need to pay, we take into account the time when the person paid.
You will stay on the waiting list until your registration is valid. If you are required to pay an entrance fee, please note that your registration will be eligible to leave the waiting list only if you've paid and the competitors limit has not been reached (or if someone deletes their registration).
We will refund your registration if you did not leave the waiting list after the competition.
The way the waiting list and on site registrations work is explained here.Do not hesitate to make a donation in order to support the AFS and allow it to buy and renew the French equipment.
- Highlights
-
Click here to display the highlights of the competition.
Juliette Sébastien won with an average of 6.50 seconds in the 3x3x3 Cube event. Simon Eyraud finished second (7.72) and Nicolas Gertner Kilian finished third (7.96).
Event | Name | Best | Average | Representing | Solves | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3x3x3 Cube | Juliette Sébastien | 6.17 | 6.50 | France | 7.41 | 6.17 | 6.35 | 6.64 | 6.52 | |||
2x2x2 Cube | Juliette Sébastien | 1.59 | 1.81 | France | 1.59 | 1.85 | 2.30 | 1.82 | 1.76 | |||
4x4x4 Cube | Juliette Sébastien | 26.67 | 32.66 | France | 33.56 | 34.53 | 32.11 | 26.67 | 32.31 | |||
5x5x5 Cube | Juliette Sébastien | 55.08 | 58.37 | France | 55.08 | 58.30 | 56.65 | 1:00.15 | 1:03.14 | |||
3x3x3 Blindfolded | Jonathan Dammann | 29.16 | DNF | France | DNF | 33.32 | 29.16 | |||||
3x3x3 One-Handed | Juliette Sébastien | 9.92 | 10.35 | France | 10.82 | 9.95 | 9.92 | 10.27 | 11.05 | |||
Megaminx | Rémi Perrin | 36.31 | 38.44 | France | 37.32 | 48.71 | 39.14 | 38.85 | 36.31 | |||
Pyraminx | Jules Desjardin | 2.54 | 2.84 | France | 3.22 | 2.62 | 2.90 | 3.00 | 2.54 | |||
Square-1 | Elouann Marfil | 8.38 | 10.46 | France | 10.63 | 8.38 | 16.02 | 8.39 | 12.37 |
Pour cette compétition, nous testons le système dit de "stations fixes" (comme on peut parfois le voir dans certaines finales, notamment lors des championnats). Ainsi, les compétiteurs restent à leur place pendant toute la durée du groupe, et les runners apportent directement les cubes sur les stations. Il n'y a donc pas de zone d'attente.
Nous vous invitons donc à TOUS assister aux tutoriels du samedi ou du dimanche matin pour que nous puissions vous expliquer ce système un peu particulier.
--
For this competition, we will try the "stationary seating" system (as we can sometimes see in finals, especially in championships). This means that competitors stay at their station during the whole group, and runners bring the cube directly to the stations. There is no waiting area.
We recommend that you ALL attend the tutorial on Saturday or Sunday so we can explain this system.
[Français]
La salle se trouve en centre-ville de Sorgues, face à la pâtisserie Au petit prince, à 2 km environ du centre commercial Avignon Nord Le Pontet, à moins de 10 km d'Avignon.
Pharmacie des remparts, magasin Belluci et arrêt de bus Pontillac à proximité immédiate.
EN VOITURE
Sorgues est à moins de 15 km des sorties de l'autoroute A7 n°23-Avignon nord ou n°22-Orange Sud.
Autoroute A7, sortie n° 23 Avignon Nord, suivre direction Sorgues puis Châteauneuf du pape. Parking gratuit au niveau de l'arrêt de bus Pontillac et après le magasin Bellucci ou sur le trottoir après la rue Bedoin. Attention, l'avenue d'Orange entre la Banque Populaire et la rue Bedoin est en zone bleue, disque obligatoire. Après la rue Bedoin, le stationnement avenue d'Orange est libre sur les emplacements autorisés. La place Dis Lero, à 5 minutes à pied, offre également de nombreux emplacements de stationnement gratuits.
EN TRAIN
Gare de Sorgues Châteauneuf du Pape
Marcher environ 10 min (700 mètres)
Gare d'Avignon centre
Il y a des trains toutes les heures pour Sorgues Châteauneuf du Pape (lignes Avignon-Carpentras, Avignon-Valence ville et Avignon-Lyon). Le temps de trajet entre les deux gares est de 6 à 8 minutes.
Gare d'Avignon TGV
Il y a des trains toutes les heures pour Sorgues Châteauneuf du Pape via la gare d'Avignon centre.
EN BUS
Sorg'en bus arrêt PONTILLAC
L'arrêt Pontillac près de la salle est desservi par les bus Sorg'en bus
La ligne 1 Frederi Mistral - Monastère/clinique permet de rejoindre la gare SNCF Sorgues / Châteauneuf du Pape et le centre commercial Auchan Avignon Nord / Le Pontet où vous pourrez rejoindre la ligne de bus Orizo C2 direction hôpital pour aller à Avignon.
La ligne 2 Poinsard - Pont de l'Ouvèze permet de rejoindre la Gare SNCF Sorgues / Châteauneuf du Pape.
Gare routière d'Avignon
Située juste à côté de la gare SNCF Avignon centre. La ligne 902 des bus Zou relie la gare routière d'Avignon à Orange et s'arrête à l'arrêt "Pontillac" à côté de la salle.
EN AVION
L'aéroport international le plus proche de Sorgues est l'aéroport de Marseille Provence.
Pour rejoindre Sorgues, vous devrez ensuite prendre un bus de l'aéroport jusqu'à la gare d'Aix TGV puis le train d'Aix TGV vers Avignon TGV
ou un TER de la gare de Vitrolles aéroport Marseille vers la gare de Sorgues Châteauneuf du Pape.
[English]
The venue is located in the city center of Sorgues, in front of the bakery "Au petit prince", about 2 km from the Avignon Nord Le Pontet shopping center, less than 10 km from Avignon.
Drugstore "Les Remparts", Belluci shop and Pontillac bus stop at close proximity.
BY CAR
Sorgues can be reached within 15 minutes from the A7 motorway exits n°23-Avignon Nord, or n°22-Orange Sud.
A7 motorway, exit n° 23 Avignon Nord, follow direction Sorgues then Châteauneuf du pape. Free car park near the Pontillac bus stop and cose to the Belluci shop or on the pavement after the Bedoin street. Be carefull, on the Orange avenue between Banque Populaire and Bedoin street, the avenue is "blue zone", it means you will have to use a parking disc, but after the Bedoin street parking is free on the authorized places. Moreover, the Dis Lero Square, 5-minute walk away, offers many free parking places.
BY TRAIN
Train Station: Sorgues Châteauneuf du Pape
10 minutes walk (700 meters)
Train Station: Avignon centre
There are trains every hour from Avignon centre to Sorgues Chateauneuf du Pape (lines Avignon-Carpentras, Avignon-Valence ville and Avignon-Lyon). The travel time between the two stations takes 6 to 8 minutes.
Train Station: Avignon TGV
There are trains every hour from Avignon TGV to Sorgues Chateauneuf du Pape through Avignon Centre train station.
BY BUS
Sorg'en bus stop PONTILLAC
Pontillac bus stop close to the venue is served by the Sorg'en bus buses:
Line 1 Frederi Mistral - Monastère/clinique provides a link to the train station Sorgues / Châteauneuf du Pape and the commercial centre Auchan Avignon Nord / Le Pontet where you can join the city bus line Orizo C2 direction hôpital to go to Avignon.
Lline 2 Poinsard - Pont de l'Ouvèze provides a link to the train station Sorgues / Châteauneuf du Pape.
Avignon bus station
A few meters away from the train station Avignon Centre. The 902 Zou bus connects the Avignon bus station to Orange and stops at Pontillac bus stop.
BY PLANE
The nearest international airport to Sorgues is Marseille Provence airport.
From the airport to Sorgues, take a bus to Aix TGV station and then the train from Aix TGV to Avignon TGV
or a train from Vitrolles Marseille airport station to Sorgues Châteauneuf du Pape station.
[Français]
Cette compétition comporte une épreuve non officielle (non gérée par la WCA) : le 3x3x3 feet (résolution du cube 3x3x3 avec les pieds au lieu des mains ; cette épreuve était une épreuve officielle WCA jusqu'à fin 2019, date à laquelle elle a été supprimée des événements officiels).
Les résultats seront disponibles sur le site Cubing Contests, et les scores obtenus seront ajoutés au classement de chaque compétiteur.
Si vous souhaitez participer à cet événement, merci de le signaler en commentaire lors de votre inscription à la compétition.
Résultats en direct
Détails de l'épreuve
[English]
This competition will also hold an unofficial event (not included in WCA events): 3x3x3 feet (solving the cube with the feet instead of the hands ; it was an official WCA event until the end of 2019 but then it has been cancelled from the official events). The results will be recorded through Cubing Contests, and will then be added to the rankings.
If you wish to take part into this event please specify it in the comment zone when registering to the competition.
Live Results
Event Details
[Français]
Aisément accessible en bus depuis la salle, la zone commerciale Sorgues - Le Pontet - Vedène - Avignon Nord dispose de nombreux hôtels.
A 10 km de Sorgues, Avignon est une ville touristique dotée de nombreux hôtels, gîtes, chambres d'hôtes et campings.
[English]
Easily accessible by bus from the venue, the Sorgues - Le Pontet - Vedène - Avignon Nord shopping area has many hotels.
10 km away from Sorgues, Avignon is a tourist city with many hotels, cottages, guest rooms and campsites.
[Français]
Une buvette sera tenue durant toute la durée de la compétition. Elle proposera des boissons et des snacks. Certaines boissons seront servies au verre (ecocup prêtée gracieusement par la MAIF disponible sous caution).
Si vous disposez déjà d'une ecocup, sentez-vous libre de l'amener avec vous !
Attention, nous n'acceptons pas la carte bancaire, n'oubliez pas de prendre des espèces. A noter que plusieurs banques à proximité disposent de distributeurs de billets.
Pour samedi midi et dimanche midi, vous pouvez passer commande à l'avance de vos sandwiches fournis par des boulangeries locales au plus tard jeudi 17 octobre à 17h , formulaire de commande disponible ici.
[English]
A snack bar will be available during the whole competition. It will deliver drinks and snacks. Some drinks will be served by glass (MAIF ecocup available on deposit).
If you already have an ecocup, feel free to bring it with you!
Credit cards are not accepted, don't forget to bring cash. Anyway, a few banks in the neighbourhood have cash dispensers.
For Saturday and Sunday noon, you can order in advance your sandwiches provided by local bakeries no later than Thursday, October 17 at 5 p.m., order form available here.
[Français]
Le trampoline park Youjump Le Pontet nous accueille samedi 26 octobre à 20h pour une heure de détente sur leurs trampolines et des défis. En fonction du nombre de participants, la durée pourra être étendue.
Pour tous, jumpers ou non, l'espace restauration privatisé est ouvert pendant et après l'utilisation des trampolines jusqu'à 21h30, voire plus si le nombre de participants est suffisant.
Dans cet espace, vous pourrez continuer à vous entraîner pour la suite de la compétition, mais aussi déguster la pizza que vous aurez commandée au moyen du formulaire de commande disponible ici.
Dans tous les cas, si vous souhaitez venir au trampoline park, avec ou sans pizza, avec ou sans trampolines, merci de remplir ce formulaire au plus tard jeudi 17 octobre.
La commande devra être réglée à votre arrivée à la compétition, en espèces ou par chèque bancaire à l'ordre de CPL Avignon.
Si vous n'aimez pas la pizza ou si vous avez encore faim, l'espace snacking de Youjump sera ouvert toute la soirée avec une offre de hot dogs, paninis, crêpes et gaufres à régler sur place.
Le trampoline park se situe à 4 km environ du lieu de la compétition, dans la zone commerciale d'Avignon Nord Le Pontet, à proximité des hôtels Première Classe Avignon Nord, B&B Avignon 2 et Face West.
Des solutions de covoiturage seront organisées sur place.
Bonus : ce week-end là, nous changeons d'heure. Nous aurons donc tous une heure de plus pour dormir !
[English]
The Youjump Le Pontet trampoline park welcomes you on Saturday, the 26th of October at 8 pm. You will enjoy one hour jumping on the premices as well as challenges. The term might be extended depending on the number of attendants.
For everyone, jumpers or non jumpers, the privatised catering space will be available till 9.30 pm.
In this space, you will be able to continue training for the competition as well as enjoy the pizza you will have ordered using the order form available here.
In any case, if you want to come to the trampoline park, with or without pizza, with or without using the trampolines, please fill this form no later than Thursday, October 17th. You will have to pay for your order as soon as you enter the competition area. You may use cash or check drawn out to CPL Avignon.
If you don't like pizza or if you are still hungry, the Youjump snacking bar will be open for the entire evening. It offers hot dogs, paninis, crepes and waffles to be paid for on the spot.
The trampoline park is located about 4 km away from the competition, in the Avignon Nord Le Pontet shopping area, next to the Première Classe Avignon Nord, B&B Avignon 2 and Face West hotels.
Car sharing solutions will be organised on site.
Bonus: this week-end is the time change day. You will have one more hour of sleep!
[FR] La ville de Sorgues rend cette compétition possible en mettant gracieusement la salle à notre disposition.
[EN] Sorgues city makes this competition possible by providing the premices free of charge.
[FR] Atoutcubes.com, site français de e-commerce dédié à la vente en ligne de cubes dont le stock est en France, fournit les médailles pour chaque podium et offre des bons d'achat et des cubes :
- au meilleur nouveau compétiteur 2024 (compétiteur ayant obtenu la meilleure moyenne au 3x3x3 à Sorg'open2024 parmi les compétiteurs avec un ID WCA commençant par 2024 ou dont Sorg'Open2024 est la première compétition)
- au compétiteur ayant connu la meilleure progression à Sorg'Open2024 (PR obtenu à la moyenne au 3x3x3 pendant la competition / PR avant cette compétition, parmi les compétiteurs ayant obtenu un PR à la moyenne de 3x3x3 à cette compétition et disposant déjà de résultats de moyenne 3x3x3 antérieurs)
- à la personne dont le pronostic concernant le meilleur temps obtenu lors de la finale 3x3x3 de Sorg'Open2024 est le plus proche de la réalité (parmi les personnes, inscrites ou non à la compétition, présentes lors de la remise des prix dimanche 27 octobre après-midi et ayant rempli le formulaire accessible en ligne à l'adresse suivante : https://tinyurl.com/sorgjeu2024)
- aux personnes dont le bulletin sera tiré au sort à la tombola du dimanche 27 octobre (parmi les personnes ayant déposé un bulletin dans l'urne disponible sur le lieu de la compétition et présentes lors du tirage au sort, règlement du tirage au sort disponible ici et sur place)
Les lots à gagner au tirage au sort sont :
1er prix : un cube 3x3x3 Moyu MFJS RS3M V5 Maglev avec son boîtier en forme de robot
2e prix : un cube 4x4x4 VIN magnétique
3e prix : un cube Digital Time Machine
4e prix : un porte-clefs 3x3x3 Gan 328
5e prix : un porte-clefs Pyraminx Qiyi
6e au 13e prix : un bon d’achat de 5€ à valoir sur la boutique Atoutcubes.
Le lot à gagner pour la meilleure estimation du meilleur temps réalisé à la finale du 3x3x3 est un FTO DianSheng magnétique.
[EN] Atoutcubes.com, a French website dedicated to selling cubes with storage in France, provides medals for each podium and offers vouchers and cubes to:
- the best new competitor 2024 (competitor with the best average at 3x3x3 at Sorg'open2024 among competitors with a WCA ID starting with 2024 or for whom Sorg'Open2024 is the first speedcubing competition)
- the competitor who has had the best improvement at Sorg'Open2024 (average 3x3x3 PR during the competition / average 3x3x3 PR before the competition, among competitors who will get a PR at 3x3x3 average during this competition and have already recorded results on 3x3x3 average in a competition before this one)
- the person whose prediction of the best time obtained during the 3x3x3 final of Sorg'Open2024 is closest to reality (among the people, registered or not for the competition, present during the awards on Sunday October 27 afternoon and having completed the online form, the link of which is: https://tinyurl.com/sorgjeu2024)
- the people whose ticket will be drawn by lot on Sunday October 27 (among the people who will have put a lottery ticket in the box available at the venue and who are present during the draw, the rules are here and will be available at the venue).
Prizes for the draw are:
1st prize: a Moyu MFJS RS3M V5 Maglev cube with its robot box
2nd prize: a magnetic VIN 4x4x4 cube
3rd prize: a Digital Time Machine cube
4th prize: a 3x3x3 Gan 328 keychain
5th prize: a Qiyi Pyraminx keychain
6th to 13th prize: a 5€ voucher to be used on the Atoutcubes website.
The prize to be won for the best prediction for the best time during the 3x3x3 final is a magnetic FTO DianSheng.
[English below]
[Esperanto malsupre]
[Français]
Q : Comment je m’inscris ?
R : Tout d’abord, vous devez créer un compte sur le site de la WCA. Vous pouvez le faire en cliquant sur Inscription. Une fois que vous avez créé votre compte et confirmé votre adresse mail, allez dans l’onglet S’inscrire de la compétition qui vous intéresse, lisez et suivez les instructions attentivement.
Q : Je suis adhérent·e à l’AFS, ou c’est ma première compétition, et le site me demande quand même de payer, que faire ?
R : Comme indiqué sur la page de la compétition, pas besoin de payer ! Le site de la WCA fait apparaître par défaut la page de paiement puisqu'il ne peut pas savoir si votre inscription est payée par l'AFS ou non. Mais rassurez-vous : l'équipe d'organisation le saura, contrôlera qui a besoin de payer ou non et tiendra donc bien compte de cette donnée au moment de valider les inscriptions.
Si vous n'êtes pas certains d'être adhérent·e à l'AFS, vérifiez en vous connectant sur le site de l'association puis en allant dans votre profil.
Q : Pourquoi ne suis-je pas sur la liste des compétiteur·rice·s ?
R : Merci de vous assurer d’avoir bien lu et suivi les instructions présentes dans la section S’inscrire de la compétition. Notamment, si vous n’êtes pas adhérent·e à l’AFS (voir ici) ou que ce n’est pas votre première compétition, merci de vérifier que vous avez bien payé la compétition. Il est aussi possible que vous soyez sur liste d’attente. Le nombre maximum de participant·e·s peut être trouvé sur la page principale de la compétition (onglet Informations générales) et vous pouvez voir le nombre de personnes déjà acceptées sur la page Compétiteurs. Si vous avez tout fait correctement, payé si nécessaire, et que la compétition n’est pas remplie, soyez patient·e·s. Nous devons accepter manuellement les inscriptions et les équipes d’organisation ne sont pas disponibles tout le temps. Si vous pensez avoir tout fait correctement mais que vous n’êtes toujours pas accepté·e après deux jours, alors contactez nous en cliquant sur le lien de contact présent sur la page principale de la compétition, onglet Informations générales.
Q : Est-ce que je peux changer les épreuves auxquelles je me suis inscrit·e après la validation de mon inscription ?
R : Si l'équipe d'organisation l'a autorisé, vous pouvez changer vos épreuves dans la section S’inscrire, sur le panneau Détails de l'inscription, jusqu'à la fin de la période d'inscription. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez directement contacter l'équipe d'organisation via le lien de contact présent sur la page principale de la compétition, onglet Informations générales.
Q : Je ne peux plus venir à la compétition ? Que dois-je faire ?
R : Merci de nous prévenir dès que vous savez que vous ne pouvez plus venir, en nous envoyant un e-mail en cliquant sur le lien de contact présent sur la page principale de la compétition, onglet Informations générales.
Vous pouvez également vous désinscrire seul·e en vous rendant directement dans la section S’inscrire et en déroulant le panneau Détails de l'inscription.
Les compétitions se remplissent généralement assez vite et nous prévenir de votre désinscription nous permet d’accepter quelqu’un de la liste d’attente. Votre paiement vous sera remboursé si vous vous désinscrivez avant la date inscrite sur la page des Informations générales.
Q : Est-ce que je dois être très rapide pour pouvoir participer ?
R : Nous vous recommandons de regarder la page Planning de la compétition. Pour chaque épreuve, si vous pouvez résoudre le cube plus rapidement que le temps indiqué en Limite de Temps, vous êtes assez rapide ! Les épreuves appréciées des débutants (3x3, 2x2, pyraminx, skewb) ont la plupart du temps une limite de temps de 10 minutes, ce qui laisse à une grande majorité de compétiteur·rice·s la possibilité de participer. Beaucoup de personnes viennent en compétition dans le seul but de s’amuser et de battre leurs propres records, sans s’attendre à gagner.
Q : Y a-t-il différentes catégories ?
R : Tous les compétiteurs et les compétitrices participent ensemble, à chaque épreuve dans une seul et même catégorie. Tous les âges, genres, nationalités sont acceptés en compétition.
Q : Est-ce que je dois participer à toutes les épreuves ?
R : Non. Il y a un classement pour chaque épreuve. Vous pouvez donc participer à celles qui vous plaisent uniquement. Il faudra pour cela sélectionner les bonnes images (elles apparaîtront alors en noir) lors de votre inscription.
Q : Dois-je amener mon propre matériel pour participer ?
R : Assurez vous d’apporter au moins un cube pour chaque épreuve à laquelle vous vous êtes inscrit.e.s et faites-y bien attention au cours de la compétition. Les vols sont très rares mais il est courant de prendre un cube similaire au sien sans y prêter attention.
Assurez-vous également que votre cube est autorisé. Les cubes connectés ou encore les cubes avec plusieurs logos sont interdits pour les essais officiels. Notez que tout cube avec logo (même s'il n'y en a qu'un et qu'on ne peut pas le sentir au toucher) est interdit pour les épreuves à l'aveugle.
Il n'y a cependant pas besoin de ramener de tapis ou de timer, sauf si vous souhaitez les utiliser pour vos entraîner. Ceux utilisés pour la compétition sont fournis par les organisateur·rice·s.
Q : Est ce que je peux venir seulement en tant que spectateur ou spectatrice ?
R : Oui. Sauf indication contraire dans les Informations générales de la compétition, les compétitions sont accessibles gratuitement. Vous pouvez regarder l’onglet Planning pour vérifier les horaires de passage des épreuves qui vous intéressent.
Q : A quelle heure dois-je arriver pour la compétition ?
R : Si c’est votre première compétition, nous vous conseillons de regarder sur le Planning l’heure du tutoriel ou de consulter les e-mails envoyés par l'équipe organisatrice. Dans tous les cas, merci d’arriver à la compétition environ 30 minutes avant le début de votre première épreuve. Merci de noter que si vous arrivez après la fin d’une de vos épreuves, nous ne pourrons pas vous faire rattraper.
Q : Que dois-je faire en arrivant à la compétition ?
R : La première chose à faire est de trouver l’accueil et de vous y présenter. Si vous êtes nouveau compétiteur ou nouvelle compétitrice, pensez à prendre avec vous une pièce d’identité (ou tout document mentionnant vos nom, prénom et date de naissance) car elle pourra vous être demandée à l’accueil. La personne qui vous accueillera pourra ensuite vous guider et répondre à vos premières questions.
Q : Quand est-ce que je peux partir de la compétition ?
R : Il est seulement nécessaire d’être présent·e lorsque vous devez participer ou juger / runner / mélanger (un planning individuel vous sera probablement remis à l’entrée de la compétition). Une fois que vous n’avez plus de tâches, vous êtes libres de partir. Pensez quand même à vérifier si vous vous êtes qualifié·e·s pour un autre tour, on ne sait jamais !
Q : Où est ce que je peux trouver les résultats ?
R : Durant la compétition, les résultats sont entrés manuellement sur WCA Live et seront disponibles en ligne environ une demi-heure après la fin de chaque tour.
A la fin de la compétition, tous les résultats seront disponibles sur cette même page, mais aussi sur le profil de chaque participant·e.
Q : Comment créer mon identifiant WCA ?
R : Les identifiants sont créés automatiquement dès la publication des résultats (moins d’une semaine après la fin de la compétition). Le format est : Année de la première compétition – 4 premières lettres du nom de famille – deux chiffres servant à différencier les personnes qui auraient les mêmes informations.
Q : J’ai l’habitude de m'entraîner en écoutant de la musique. Puis-je utiliser un casque lors de mes essais officiels ?
R : Les casques audios ou les écouteurs sont strictement interdits durant les essais officiels, leur utilisation entraînerait donc une disqualification des essais concernés. Si le casque vous sert à être plus concentré ou moins stressé, alors vous pouvez utiliser un casque anti-bruit à l'unique condition qu'il ne comporte aucun composant électronique.
Q : Est ce que je peux filmer mes résolutions ?
R : C’est tout à fait possible, avec une caméra sur pied (GoPro ou autre) ou un téléphone portable. Attention cependant : dans le cas d’un téléphone portable ou d’un appareil avec un écran, celui-ci ne doit pas être dirigé vers vous. Une fois que la résolution commence, c’est à dire dès que l’inspection a commencé, il est strictement interdit de toucher à sa caméra, même si elle tombe, sous peine de disqualification de la résolution (DNF).
[English]
Q: How do I register? **
**A: First, you must create an account on the WCA website. You can do this by clicking Register. Once you have created your account and confirmed your email address, go to the [Register] tab (https://www.worldcubeassociation.org/competitions/SorgOpen2024/register) of the competition you are interested in, read and follow the instructions carefully.
Q: I am a member of the AFS, or this is my first competition, and the website still asks me to pay, what to do? **
**A: As indicated on the competition page, no need to pay! The WCA website displays the payment page by default since it cannot know if your registration is paid by the AFS or not. But rest assured: the organizing team will know, control who needs to pay or not and will therefore take this information into account when accepting registrations.
If you are not sure if you are an AFS member, check by logging into the association website and then going to your profile.
Q: Why am I not on the competitors list? **
**A: Please ensure you have read and followed the instructions in the [Register] section (https://www.worldcubeassociation.org/competitions/SorgOpen2024/register) of the competition. In particular, if you are not a member of the AFS (see here) or if this is not your first competition, please check that you have paid for the competition. You may also be on the waiting list. The maximum number of participants can be found on the main competition page (tab General information) and you can see the number of people already accepted on the page Competitors. If you have done everything correctly, paid if necessary, and the competition is not filled, be patient. We have to manually accept registrations and the organizing teams are not available all the time. If you think you have done everything correctly but you are still not accepted e after a couple days, then contact us by clicking the contact link on the main competition page, tab General information.
Q: Can I change the events I registered for after my registration has been accepted? **
**A: If authorized by the organizing team, you can change your events in the Register section, on the Registration Details panel, until the end of the registration period. If not, you can contact the organizing team directly via the contact link on the main competition page, tab General Info.
Q: I can’t come to the competition anymore? What should I do? **
**A: Please let us know as soon as you know you can no longer come, by emailing via the contact link on the main competition page, tab General information.
You can also unsubscribe on your own by going directly to the Register section and by scrolling down to the Registration Details panel.
Competitions usually fill up pretty quickly and notifying us of your unsubscription allows us to accept someone from the waiting list. Your payment will be refunded if you unsubscribe before the date on the General Information page.
Q: Do I have to be very fast to participate? **
**A: We recommend that you look at the Planning page of the competition. For each event, if you can solve the cube faster than the time indicated as Time Limit, you are fast enough! The events appreciated by beginners (3x3, 2x2, pyraminx, skewb) usually have a time limit of 10 minutes, which leaves a large majority of competitors the opportunity to participate. Many people compete for the sole purpose of having fun and breaking their own records, without expecting to win.
Q: Are there different categories? **
**A: All competitors participate together in each event in a single category. All ages, genders, nationalities are accepted in competition.
Q: Do I have to participate in all events? **
**A: No. There is a ranking for each event, so you can only participate in the ones you like. You will need to select the right images (they will then appear in black) when you register.
Q: Do I have to bring my own equipment to participate? **
**A: Make sure you bring at least one cube for each event you have registered for and pay attention to it during the competition. Thefts are very rare but it is common to take a cube similar to his without paying attention.
Also make sure your cube is allowed. Connected cubes or cubes with multiple logos are prohibited for official events. Note that any cube with a logo (even if there is only one and you can’t feel it) is forbidden for blind events.
However, there is no need to bring a mat or timer, unless you want to use them for your training. Those used for the competition are provided by the organizers.
Q: Can I only come as a spectator? **
**A: Yes. Unless otherwise stated in the General Information of the competition, the competitions are accessible free of charge. You can look at the Planning tab to check the times of the events that interest you.
Q: What time should I arrive for the competition? **
**A: If this is your first competition, we advise you to look at the Planning for the time of the tutorial or check the emails sent by the organizing team. In any case, please arrive at the competition about 30 minutes before the start of your first event. Please note that if you arrive after the end of one of your events, we will not be able to have you catch up.
Q: What should I do when I arrive at the competition? **
**A: The first thing to do is to find the welcome and introduce yourself. If you are a new competitor, remember to take with you an identity document (or any document mentioning your name, first name and date of birth) because it may be requested at the welcome desk. The person who will welcome you can then guide you and answer your first questions.
Q: When can I leave the competition? **
**A: It is only necessary to be present when you have to participate or judge/ runner/ scramble (an individual schedule will probably be given to you at the entrance of the competition). Once you have no more tasks, you are free to leave. Remember to check if you qualified for subsequent rounds, you never know!
Q: Where can I find the results? **
**A: During the competition, results are entered manually on WCA Live and will be available online approximately half an hour after the end of each round.
At the end of the competition, all the results will be available on this same page, but also on the profile of each participant.
Q: How do I create my WCA ID? **
**A: The WCA IDs are created automatically as soon as the competition results are published (less than a week after the end of the competition). The format is: Year of first competition – first 4 letters of last name – two digits to differentiate between people who would have the same information.
Q: I usually practice listening to music. Can I use headphones during my official solves? **
**A: Headphones or earphones are strictly prohibited during official solves, so their use would result in disqualification of the solve. If the headset is for you to be more focused or less stressed, then you can use a noise-cancelling headset only if it has no electronic components.
Q: Can I film my solves? **
**A: It is possible, with a standing camera (GoPro or other) or a mobile phone. Be careful though: in the case of a mobile phone or device with a screen, it should not be directed at you. Once the solve begins, that is, as soon as the inspection has begun, it is strictly forbidden to touch its camera, even if it falls, under penalty of disqualification of the resolution (DNF).
[Esperanto]
D: Kiel mi registriĝu?
R: Unue, vi devas krei konton en la retejo de la WCA. Vi povas fari tion alklakante Ensaluti. Post kiam vi kreis vian konton kaj konfirmis vian retadreson, iru al la langeto Registriĝi de la konkurso pri kiu vi interesiĝas, legu kaj sekvu la instrukciojn zorge.
D: Kial mi ne estas en la listo de konkursantoj
R: Bonvolu certigi, ke vi legis kaj sekvis la instrukciojn en la sekcio Registriĝi de la konkurso. Precipe, se vi ne estas AFS-membro (vidu tie) kaj se ĉi tio ne estas via unua konkurso, bonvolu kontroli, ke vi pagis por la konkurso. Vi ankaŭ povas esti en la atendolisto. La maksimuma nombro de partoprenantoj troviĝas sur la ĉefpaĝo de la konkurso (langeto Ĝeneralaj informoj) kaj vi povas vidi la nombron da homoj jam akceptitaj sur la paĝo Konkursantoj de la konkurso. Se vi faris ĉion ĝuste, pagis se necese, kaj la konkurso ne estas plena, paciencu. Ni devas permane akcepti registriĝojn kaj organizaj teamoj ne estas disponeblaj ĉiam. Se vi pensas, ke vi faris ĉion ĝuste, sed vi ankoraŭ ne estas akceptita post du tagoj, tiam kontaktu nin alklakante la ligilon Kontakto ĉe la ĉefpaĝo de la konkurso, langeto Ĝenerala informo.
D: Mi estas AFS-membro, aŭ ĉi tiu estas mia unua konkurso, kaj la retejo ankoraŭ petas min pagi, kion mi faru?
R: Kiel diras la konkurspaĝo, ne necesas pagi! La retejo de la WCA montras la pagpaĝon defaŭlte ĉar ĝi ne povas scii ĉu via registriĝo estas pagita de la AFS aŭ ne, sed, estu certa, la organiza teamo scios, kontrolos kiu devas pagi kaj kiu ne bezonas, kaj tial konsideru ĉi tiujn datumojn dum validado de registradoj.
Se vi ne certas ĉu vi estas AFS-membro, kontrolu ensalutante al la retejo de la asocio kaj poste irante al via profilo.
D: Ĉu mi povas ŝanĝi la konkurserojn por kiuj mi registriĝis?
R: Se la organiza teamo permesis tion, vi povas ŝanĝi viajn konkurserojn ĉi tie ĝis la fino de la registriĝperiodo. Se tio ne eblas, vi povas kontakti la organizan teamon rekte per la ligilo Kontakto ĉe la langeto Ĝeneralaj informoj.
D: Mi ne plu povas veni al la konkurso. Kion mi faru ?
R: Bonvolu sciigi nin tuj kiam vi scias, ke vi ne plu povas veni, sendante al ni retmesaĝon alklakante la ligilon Kontakto ĉe la ĉefpaĝo de la konkurso, langeto Ĝenerala Informo. Konkursoj kutime pleniĝas sufiĉe rapide kaj sciigi nin pri via malregistriĝo permesas al ni akcepti iun el la atendolisto. Via pago estos repagata se vi malregistriĝas antaŭ la dato skribita sur la paĝo Ĝenerala Informo.
D: Ĉu mi devas esti tre rapida por povi partopreni?
R: Ni rekomendas rigardi la paĝon Horplano de la konkurso. Por ĉiu provo, se vi povas solvi la kubon pli rapide ol la tempo indikita en Tempolimo, vi estas sufiĉe rapida! La konkurseroj kiujn ĝenerale ŝatas komencantoj (3x3, 2x2, Pyraminx, Skewb) plejofte havas Tempolimon de 10 minutoj, kio lasas al granda plimulto de konkursantoj la ŝancon partopreni. Multaj homoj venas al konkurso kun la sola celo amuziĝi kaj plibonigi siajn proprajn rekordojn, sen pensi pri venkado.
D: Ĉu ekzistas malsamaj kategorioj?
R: Ĉiuj konkursantoj partoprenas kune kaj ĉiuj aĝoj, genroj, naciecoj estas akceptitaj en konkursoj.
D: Ĉu mi devas partopreni en ĉiujn konkurserojn?
R: Ne. Estas rangotabelo por ĉiu konkursero. Do vi povas partopreni nur en tiuj, kiujn vi ŝatas. Vi devos elekti la ĝustajn bildojn dum registrado.
D: Ĉu mi devas uzi miajn proprajn kubojn por partopreni?
R: Jes! Certigu, ke vi kunportu almenaŭ unu kubon por ĉiu konkursero al kiu vi registriĝis kaj atentu ilin dum la konkurso. Ŝteloj estas tre maloftaj sed kutimas preni kubon similan al via sen atenti ĝin.
Certiĝu, tamen, ke via kubo estas rajtigita. Konektitaj kuboj aŭ kuboj kun pluraj emblemoj estas malpermesataj por oficialaj provoj. Ankaŭ notu, ke iu ajn kubo kun emblemo (eĉ se ekzistas nur unu kaj ne povas esti "sentita per tuŝo") estas malpermesita por blindaj konkurseroj.
D: Ĉu mi povas veni nur kiel spektanto?
R: Jes, krom se alie specifita en la Ĝenerala Informo de la konkurso, la konkursoj estas alireblaj senpage. Vi povas rigardi la langeton Horplano por vidi la horarojn por la konkurseroj kiuj interesas vin.
D: Je kioma horo mi alvenu por la konkurso?
R: Se ĉi tio estas via unua konkurso, ni konsilas al vi rigardi la Horplano por scii kiam okazos la lernotempo, kaj alveni ĉirkaŭ 20 minutojn antaŭe. Se ne, bonvolu alveni al la konkurso proksimume 30 minutojn antaŭ la komenco de via unua konkursero. Bonvolu noti, ke se vi alvenos post la fino de unu el viaj konkurseroj, ni ne povos lasi vin partopreni por tiu ĉi.
D: Kion mi faru kiam mi alvenos al la konkurso?
R: La unua afero estas trovi la akceptejon kaj prezenti vin. Se vi estas nova konkursanto, memoru kunporti identan dokumenton (aŭ ajnan dokumenton menciantan vian nomon, antaŭnomon kaj naskiĝdaton) ĉar ĝi estos petita de vi ĉe la akceptejo. La persono, kiu bonvenigos vin, povas tiam gvidi vin kaj respondi viajn unuajn demandojn.
D: Kiam mi povas forlasi la konkurson?
R: Necesas nur ĉeesti kiam vi devas partopreni aŭ juĝi/kuri/miksi (individua horplano verŝajne estos donita al vi ĉe la enirejo de la konkurso). Post kiam vi ne plu havas taskojn, vi rajtas foriri. Memoru kontroli ĉu vi kvalifikiĝis por alia rondo, vi neniam scias!
D: Kie mi povas trovi la rezultojn?
R: Dum la konkurso, rezultoj estas enmetitaj permane en WCA Live kaj disponeblas interrete proksimume duonhoron post la fino de ĉiu raŭndo.
Je la fino de la konkurso, ĉiuj rezultoj estos disponeblaj sur ĉi tiu paĝo.
D: Kiel krei mian WCA-ID?
R: WCA-ID estas kreitaj aŭtomate tuj kiam la rezultoj estas publikigitaj (malpli ol semajnon post la fino de la konkurso). La formato estas: Jaro de la unua konkurso – unuaj 4 literoj de la familia nomo – du ciferoj uzataj por diferencigi homojn, kiuj havas la samajn informojn.
D: Mi kutime trejnas aŭskultante muzikon. Ĉu mi povas uzi kapaŭskultilo dum miaj oficialaj provoj?
R: Kapaŭskultiloj estas strikte malpermesitaj dum la oficialaj testoj, ilia uzo do kondukus al malkvalifiko de la koncernaj provoj. Se la kapaŭskultilo helpas vin esti pli koncentrita aŭ malpli streĉita, tiam vi povas uzi bru-nuligantajn kapaĵojn nur kondiĉe, ke ili estas sen elektronikaj komponantoj.
D: Ĉu mi povas filmi miajn solvojn?
R: Tute eblas, per fotilo kun piedo (gopro aŭ alia) aŭ poŝtelefono. Atentu tamen: se vi uzas poŝtelefonon aŭ aparaton kun ekrano, ĝi ne devas esti direktita al vi. Post kiam la solvo komenciĝas, tio estas tuj kiam la inspektado komenciĝis, estas strikte malpermesata tuŝi vian fotilon, eĉ se ĝi falas, sub puno de malkvalifiko de la solvo (DNF).
ASSOCIATION FRANÇAISE DE SPEEDCUBING
[Français] L'Association Française de Speedcubing est une association loi 1901, regroupant des bénévoles et membres passionné·e·s autour de la pratique des casse-tête rotatifs, dont le cube inventé par Ernö Rubik est le plus célèbre représentant. Elle a pour but de promouvoir la discipline, notamment en facilitant l'organisation sur le territoire français de compétitions officielles. À ce titre, elle soutient l'organisation de la compétition en mettant son matériel, son assurance et/ou un financement à disposition !
[English] The French Speedcubing Association (AFS) is a legal association of 1901, bringing together volunteers and passionate members around the practice of rotary puzzles, whose cube invented by Ernö Rubik is the most famous representative. Its purpose is to promote the discipline, notably by facilitating the organization of official competitions on French territory. As such, it supports the organization of the competition by making its equipment, insurance and/or financing available!
[Esperanto] La Franca Asocio de Rapidkubumado estas asocio leĝo 1901, kunigante volontulojn kaj membrojn pasiajn pri la praktiko de "twisty puzzles" (~ turnantaj puzloj), el kiuj la kubo inventita de Ernő Rubik estas la plej fama reprezentanto. Ĝia celo estas antaŭenigi tiun disciplinon, precipe faciligante la organizadon de oficialaj konkursoj sur franca teritorio. Kiel tia, ĝi subtenas la organizon de la konkurso disponigante sian ekipaĵon, asekuron kaj/aŭ financadon!
[Galo] La Souéte Françaeze de Speedcubing ét ene souéte louai 1901, qhi ramoucele des benvoulant·e·s e des souétou·ère·s ataïnë·ée·s a la fezerie de "bezaignes ournissants qhi tournent" ("twisty puzzles"), de cai le qhube inventë o Ernő Rubik ét le pûs de la qenûe. Son but ét de parlever le demaine-la, surtout en rendant pûs ézë de mener des courses aqenûes su le payiz françaez. Pour ela, o parleve la menerie de la course-li o mettant d'amain ses oûtis, son assûrance e/ou son arjent!
[Brezhoneg] Ur gevredigezh lezenn 1901 eo Kevredigezh Bro-C'hall Speedcubing. Strollañ a ra tud youl-vat ha tud entanet gant pleustr c'hoarioù troiat ("twisty puzzles"), m'eo an hini brudañ an diñs ijinet gant Ernő Rubik. Kas war-raok an diskiblezh eo he fal, da skouer en ur aesañ aozadur kenstrivadegoù ofisiel war tiriad Bro-C'hall. Setu perak eo harpet ar kenstrivadeg gant an AFS en ur lakaat hegerz he periant, he asurañs hag/pe he arc'hant!
[Occitan (languedocian)] L'Associacion Francesa d'Speedcubing retòrna aquela competicion possibla en metent son material a nòstra disposicion!
[Occitan (provençau)] L'Associacion Francesa d'Speedcubing retòrna aquela competicion possibla en metent son material a nòstra disposicion!
[Anjevin] L'Association Française de Speecubing rend cette bondée possibe en pousant sieun fourniment à nout aguibration !
[Parlanjhe] La Parçounerie Françaese de Speedcubing prmét çhéle cuncourerie en laessant sen atréncall a noutre lési !
[Loûrrin] Ç'ast en v'pratant ses euteuys qu'l'Essoce de France de Speedcubing v'permat d'fâre lè compétition-lè !
[Arpetan] L'Associacion Francêsa de Speedcubing rebalye ceta compèticion possibla en metent son matèrièl a noutra disposicion !
Si vous souhaitez communiquer sur cette compétition, voici l'affiche que vous pouvez transmettre à vos contacts : [télécharger l'affiche ici]
If you wish to give information about this competition, please use this poster : [download the poster here]
[Français]
Les personnes sur la liste d’attente peuvent être acceptées jusqu’à la date limite indiquée dans les conditions d’inscription.
Toute personne acceptée sur la liste principale depuis la liste d'attente après la date limite de remboursement ne pourra pas être remboursée si elle ne peut finalement pas se rendre à la compétition.
Les inscriptions sur place ne seront acceptées que dans le cas suivant : au moins une place est disponible sur la liste des compétiteurs au moment de la fermeture des inscriptions.
Dans ce cas, les inscriptions sur place seront acceptées, dans la limite des places disponibles, dans l'ordre d’arrivée et de présentation à la personne référente (Marie Vincent).
Dans le cas contraire, les inscriptions sur place ne seront tout simplement pas autorisées, même si d'autres compétiteurs ne se présentent pas à la compétition.
Vous trouverez ci-dessous la liste d'attente numérotée, c'est à dire l'ordre dans lequel nous accepterons les inscriptions en cas de désistement. Si votre nom n'apparait pas dans la liste après quelques heures, vérifiez que vous avez payé (si nécessaire) puis contactez l'équipe d'organisation.
[English]
People on the waiting list can be accepted until the deadline indicated in the registration conditions.
Any competitor accepted on the main list from the waiting list after the deadline for reimbursement will not be refunded if they can not go to the competition.
On the spot registrations will only be accepted if at least one spot is available on the list of competitors at the time registrations close.
In this case, on the spot registrations will be accepted, within the competitors limit, in the order of arrival and presentation to the referring person (Marie Vincent).
Otherwise, on the spot registrations will simply not be allowed, even if other competitors do not show up for the competition.
You will find thereafter the numbered waiting list, which means the order in which we will accept people in case of competitors unregistering. If your name doesn't appear here after a few hours, please check if you paid (if necessary) and then contact the organization team.
- Kamil Stefani
- Alexandre Voisin
- Eliott Pettier
- Axel Tourrette
- Erwan de Lépinau
- Matéo Allegre
- Fanny Pousset
- Christian Noireaux Guevara
[Français] Les résultats de la compétition en (presque) direct sont disponibles sur WCA Live.
[English] Live results of the competition are available on WCA Live.
Time limit
If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).
Cutoff
The result to beat to proceed to the second phase of a cutoff round (see Regulation 9g).
Format
The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.