Swiss Nationals 2024


Date
Oct 4 - 6, 2024
City
Basel (BS), Switzerland
Venue

St. Jakobshalle Basel

Address
St. Jakobs-Strasse 390, 4052 Basel
Details

Halle 3

Contact

Swisscubing

Organizer
Swisscubing
WCA Delegates
Daniel Houghton, Fabian Settelen, Ioannis Papadopoulos, Mattia Pasquini, and Oleg Gritsenko
Download all the competition's details as PDF here.
Information

[DE] Bitte gebe bei der Anmeldung im Bemerkungsfeld an, ob du ein T-Shirt für die Swiss Nationals kaufen möchtest oder nicht. Wenn du ein T-Shirt kaufen möchtest, gib uns bitte deine grösse an und ob du ein T-Shirt in weiss oder cardinal-rot möchtest. Vor Ort wird es nur eine sehr geringe, limitierte Anzahl T-shirts zu kaufen geben. Die Kosten für das T-Shirt betragen: CHF 25.00. Die kosten sind bei der Registration zu begleichen. Wir müssen die T-Shirts bis zum 08.09.2024 vorbestellen.

[EN] When registering, please indicate in the comments field whether you would like to buy a T-shirt for the Swiss Nationals or not. If you would like to buy a T-shirt, please let us know your size and if you want the T-shirt in white or cardinal-red. There will only be a very small, limited number of T-shirts available for purchase on site. The cost of the T-shirt is: CHF 25.00. You will pay the T-shirt at the registration desk. We must pre-order the T-shirts by 08.09.2024.

[DE] Da dies die offizielle Speedcubing Schweizer-Meisterschaft ist, qualifizieren sich die jeweils besten 12 Schweizer der vorherigen Runde sowie alle Teilnehmer anderer Nationalitäten dazwischen für die jeweiligen Finals.

[EN] As these are the official Swiss Speedcubing Championship, the best 12 Swiss competitors of the previous round as well as all participants of other nationalities in between qualify for the respective finals.

Events
Main event
Competitor limit
200
Number of times bookmarked
60
Registration period

Online registration will be open from to .

Registration requirements
Create a WCA account here if you don't have one.
If this is not your first competition, associate your WCA ID to your WCA account here.
Register for this competition here.
There is a competitor limit of 200 competitors.
The base registration fee for this competition is CHF30 (Swiss Franc).
Registration fees won't be refunded under any circumstance.
Registrants on the waiting list may be accepted onto the competitor list until .
If you are a registered competitor you may change your registered events until on the Register tab.
No on the spot registrations will be accepted.

Competitors may only register for events that they are already qualified for.

T-shirt

[DE]
Bitte gebe bei der Anmeldung im Bemerkungsfeld an, ob du ein T-Shirt für die Swiss Nationals kaufen möchtest oder nicht. Wenn du ein T-Shirt kaufen möchtest, gib uns bitte deine grösse an und ob du ein T-Shirt in weiss oder cardinal-rot möchtest. Vor Ort wird es nur eine sehr geringe, limitierte Anzahl T-shirts zu kaufen geben. Die Kosten für das T-Shirt betragen: CHF 25.00. Die kosten sind bei der Registration zu begleichen. Wir müssen die T-Shirts bis zum 08.09.2024 vorbestellen.

[IT]
Quando state registrando, per favore indicate nel commento se si desidera acquistare una maglietta per Swiss Nationals oppure no. Se vorresti comprare questa maglietta, per favore indicate anche la taglia e se si desidera una maglietta bianca o rosso cardinale. Ci saranno un numero molto limitato di magliette disponibili per acquistare in loco.
Il costo delle magliette è: 25.00 CHF
Le magliette devono essere preordinate entro il 08.09.2024.

[EN]
When registering, please indicate in the comments field whether you would like to buy a T-shirt for the Swiss Nationals or not. If you would like to buy a T-shirt, please let us know your size and if you want the T-shirt in white or cardinal-red. There will only be a very small, limited number of T-shirts available for purchase on site. The cost of the T-shirt is: CHF 25.00. You will pay the T-shirt at the registration desk. We must pre-order the T-shirts by 08.09.2024.

Payment

[DE]
- Die Anmeldung kostet 30 CHF (oder 30 €), Die Zahlung erfolgt BEIM WETTBEWERB.
- Teilnehmer die sich registrieren aber nicht kommen, müssen eine Entschädigung von 30.- CHF (oder 30 €) bei ihrer nächsten Competition in der Schweiz bezahlen.

[IT]
- La registrazione costa 30 CHF (oppure 30 €), il pagamento verrà effettuato ALLA COMPETIZIONE.
- Un partecipante che si registra ma non si presenta alla competizione, dovrà pagare ulteriore 30 CHF alla sua prossima competizione in Svizzera.

[EN]
- Registration fee is set at 30.- (or 30 €), The payment will be done AT THE COMPETITION.
- A competitor who registers and doesn't show up at the competition will have to pay a compensation of 30.- CHF (or 30 €) at his next competition in Switzerland.

[DE] Bitte gebe bei der Anmeldung im Bemerkungsfeld an, ob du ein T-Shirt für die Swiss Nationals kaufen möchtest oder nicht. Wenn du ein T-Shirt kaufen möchtest, gib uns bitte deine grösse an und ob du ein T-Shirt in weiss oder cardinal-rot möchtest. Vor Ort wird es nur eine sehr geringe, limitierte Anzahl T-shirts zu kaufen geben. Die Kosten für das T-Shirt betragen: CHF 25.00. Die kosten sind bei der Registration zu begleichen. Wir müssen die T-Shirts bis zum 08.09.2024 vorbestellen.

[IT]
Quando state registrando, per favore indicate nel commento se si desidera acquistare una maglietta per Swiss Nationals oppure no. Se vorresti comprare questa maglietta, per favore indicate anche la taglia e se si desidera una maglietta bianca o rosso cardinale. Ci saranno un numero molto limitato di magliette disponibili per acquistare in loco.
Il costo delle magliette è: 25.00 CHF
Le magliette devono essere preordinate entro il 08.09.2024.

[EN] When registering, please indicate in the comments field whether you would like to buy a T-shirt for the Swiss Nationals or not. If you would like to buy a T-shirt, please let us know your size and if you want the T-shirt in white or cardinal-red. There will only be a very small, limited number of T-shirts available for purchase on site. The cost of the T-shirt is: CHF 25.00. You will pay the T-shirt at the registration desk. We must pre-order the T-shirts by 08.09.2024.

[DE]
Wir haben für die Events 5x5, 6x6, 7x7, Clock, Megaminx, Square-1, 4x4BLD, 5x5BLD und 3x3MBLD Qualifiqationszeiten gesetzt. Das heisst, du kannst nur Teilnehmen, wenn du offiziell den vorgegebenen Durchschnitt/Ergebnis bei einem Turnier erreicht hast.

[EN]
We have set qualifying times for the events 5x5, 6x6, 7x7, Clock, Megaminx, Square-1, 4x4BLD, 5x5BLD and 3x3MBLD. This means that you can only take part if you have officially achieved the specified average/result in a competition.

[IT]
Abbiamo stabilito dei tempi di qualificazione per gli eventi 5x5, 6x6, 7x7, Clock, Megaminx, Square-1, 4x4BLD, 5x5BLD e 3x3MBLD. Ciò significa che si può partecipare solo se si è ufficialmente raggiunto la media/il risultato specificato in un torneo.

[FR]
Nous avons fixé des temps de qualification pour les événements 5x5, 6x6, 7x7, Clock, Megaminx, Square-1, 4x4BLD, 5x5BLD et 3x3MBLD. Cela signifie que tu ne peux participer que si tu as officiellement atteint la moyenne/le résultat fixé lors d'un tournoi.

IT sotto
EN below

Anreise

Die St. Jakobshalle Basel liegt am südöstlichen Rand der Stadt Basel und ist sowohl mit öffentlichen Verkehrsmitteln als auch mit Personen- und Lastfahrzeugen bestens erreichbar. Parkplätze stehen im Parkhaus St. Jakob zur Verfügung. Weitere Informationen zur Anreise mit ÖV und Auto findet ihr hier.


[IT]

Viaggio

St. Jakobshalle Basel si trova alla periferia sud-est della città di Basilea ed è facilmente raggiungibile sia con i mezzi pubblici che con auto.
C'è anche l'autosilo a St. Jakobshalle.
Ulteriori informazioni è possibile consultare qui.


[EN]

Arrival

St. Jakobshalle Basel is located on the south-eastern edge of the city of Basel and is easily accessible by public transport as well as by car and lorry. Parking spaces are available in the St. Jakob multi-storey car park. Further information on travelling by public transport and car can be found here.

[EN]
Registration fee is set at 30.- (or 30 €), The payment will be done AT THE COMPETITION.
Think about notifying us if you have to cancel your registration, otherwise you'll have to pay the entry fee at your next competition in Switzerland.


[FR]
Les frais d'inscriptions sont fixés à 30.- (ou 30 €), Le paiement se fait AU COMPÉTITION.
Pense à nous informer si tu dois renoncer à ton inscription, autrement tu devras payer celle-ci à ta prochaine compétition en Suisse.


[DE]
Die Anmeldung kostet 30 CHF (oder 30 €), Die Zahlung erfolgt BEIM WETTBEWERB.
Denke daran dich bei uns zu melden falls du dich abmelden musst, sonst musst du die Anmeldegebühr an deiner nächsten Competition in der Schweiz bezahlen.


[IT]
La tassa di iscrizione è 30.- (o 30€), il pagamento verrà effettuato ALLA COMPETIZIONE .
Ricordati di scriverci se vuoi cancellare la tua iscrizione sennò dovrai pagare la tassa di iscrizione alla tua prossima competizione in Svizzera.

*EN below

[DE]

Informationen für Erstteilnehmer

Falls dies deine erste Competition ist an der du teilnimmst ist es wichtig dass du dich mit den Regulations, also den offiziellen WCA-Regeln, bekannt machst. Zusätzlich empfehlen wir dir, dieses Video zum Ablauf einer Competition zu schauen: Competing Tutorial.
Wir werden an der Competition ein 'Judging Tutorial' abhalten, in welchem wir dir alle wichtigen Informationen nochmals praktisch aufzeigen.

Erstteilnehmer müssen ein Identifikationsdokument mitnehmen um Name, Nationalität und Geburtsdatum zu bestätigen. Akzeptiert werden ID, Pass, Geburtsurkunden, Führerausweis etc. Kurz, alles was Name, Nationalität und Geburtsdatum bezeugt.

Informationen für alle Teilnehmer

  • Bitte hilf zu judgen! Deine Einteilung als Judge ist als absolutes minimum zu erfüllen. Weil zweite und dritte Runden keine Einteilungen von Judges haben, brauchen wir viele Teilnehmer die helfen zu judgen wann immer möglich. Wirst du persönlich aufgefordert zu judgen dann folge bitte diesen Anweisungen. Falls du nicht hilfst kann dies zu deiner Disqualifikation führen (siehe Regulation 1e2). Auch Eltern dürfen mit judgen aushelfen, es ist wirklich einfach!
  • Bitte beachte dass Carbon-Fiber Puzzles nicht erlaubt sind und dass deine Würfel den Regulations entsprechen.
  • Wenn du am teilnehmen bist und dein puzzle abgegeben hast dann achte bitte darauf im entsprechenden Wartebereich zu warten damit Runners und Judges dicht nicht suchen müssen.
  • When you are competing and have handed in your puzzle, please make sure to be waiting in the designated area so that judges and runners do not have to come searching for you.
  • Sprich NIEMALS über Scrambles oder Lösungen während die Runde im Gang ist. Siehe dazu Regulation 2g3.
  • Laufen Blind-Events bitten wir dich ruhig zu sein da jedes Geräusch die Konzentration der Teilnehmer stören kann. Wir werden ankündigen ab wann Ruhe nötig ist und wenn man wieder sprechen darf.
  • Fotografieren mit Blitz ist nicht erlaubt da es die Teilnehmer extrem stört.
  • - Wenn du zuschauen möchtest, beachte bitte den Mindestabstand von 1.5m den es laut Regulation 7b einzuhalten gilt. Wenn du einen Teilnehmer filmen möchtest beachte bitte dass du ausserhalb des Teilnehmerbereichs stehst.
  • Bitte behandle die Venue mit Respekt. Entsorge deinen Müll fachgerecht oder nimm ihn nach Hause und halte deinen Platz sauber.
  • An einer Competition gibt es immer tausende von Puzzles. Behalte deshalb deine Puzzles im Auge und lasse sie möglichst nicht herumliegen. Falls du doch ein Puzzle verlierst, kontaktiere uns via mailto:board@swisscubing.ch.
  • Für unsere Social Media Kanäle und unsere Website werden wir Videos und Fotos aufnehmen. Als Teilnehmer oder Gast dieser Competition akzeptierst du dass du für diese Zwecke gefilmt oder fotografiert werden könntest.

[EN]

New Competitor Information

If you are a new competitor, it is important that you are familiar with the Regulations. The regulations are very long and are quite a lot to take in so don't worry if you don't remember it all! Because of this, we have a video that explains the competing procedure which we recommend to watch before attending: Competing Tutorial. We will also be holding an introduction to competing as per the Schedule which we recommend you attend as well.

New competitors must bring some form of ID to show at the competition to confirm the name, the country they wish to compete for, and the date of birth registered with. The usual items of ID that people bring are Passports, Birth Certificates, Driver's Licenses, etc. As long as it has your name, date of birth, and country, then it will be fine.

If you have any questions, we recommend that you check the FAQ in case it has been asked before. But you are more than welcome to contact us at the link on the General Info page.

Information for All Competitors

  • Please help judge! As a competitor, your judging assignments are the absolute minimum you should be doing to help out. As second rounds, third rounds and finals have no assigned judges, we really need people to help out whenever available for these. If you are directly asked to judge, please go and judge for the remainder of the round in progress. If you do not comply then we are within our rights to disqualify you from the competition as per Regulation 1e2. If you're a parent you can also get involved with running and juging, it's really easy!
  • Please note that Carbon-Fiber puzzles are not permitted, and please make sure your cube complies with logo regulations!
  • When you are competing and have handed in your puzzle, please make sure to be waiting in the designated area so that judges and runners do not have to come searching for you.
  • Please DO NOT talk about the scrambles or your solutions whilst the round is in progress as per Regulation 2g3.
  • During blindfolded events, please stay silent within the venue. These events require a high amount of concentration and any noise can be distracting. We will announce when the silence will begin and when you may talk within the venue again.
  • No flash photography under any circumstance within the venue. It is extremely distracting for competitors.
  • If you are a spectator, please stay 1.5m away from competitors at all times as per Regulation 7b. If you are filming someone competing, please stay out of the competitor area.
  • Please treat the venue with respect, put all of your rubbish in bins, black bin bags, or take it home with you and keep your area tidy.
  • There are thousands of puzzles at these events, make sure to keep yours together so you don't lose them! Keeping them in a bag and looking after it at all times is recommended. If you do lose a puzzle, please contact us here: mailto:board@swisscubing.ch.
  • We will be taking videos and photographs of the competition and the environment for our social media pages and website. By attending the competition as a competitor or a guest, you are accepting that you may be filmed or photographed for these purposes.

*EN below

Swiss Nationals 2024 ist eine Speedcubing Competition organisiert von Swisscubing und delegiert von Ioannis Papadopoulos, Oleg Gritsenko, Mattia Pasquini, Daniel Houghton und Fabian Settelen.
Wir hoffen mit dieser Competition viele neue Speedcuber an eine Competition zu locken und Ihnen eine Teilnahme zu ermöglichen.
Kontaktiere uns bei Fragen oder wenn wir dir sonst helfen können jederzeit über board@swisscubing.ch.

[EN]
Swiss Nationals 2024 is a speedcubing competition organised by Swisscubing and delegated by Ioannis Papadopoulos, Oleg Gritsenko, Mattia Pasquini, Daniel Houghton and Fabian Settelen..
With this competition we hope to attract a lot of new local cubers and give them a chance to compete.
We are happy to answer your questions or help you in any other way if you write a mail to board@swisscubing.ch.

Time limit

If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).

Cutoff

The result to beat to proceed to the second phase of a cutoff round (see Regulation 9g).

Format

The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.

Qualification

Qualification times must be set in other WCA competitions in order to compete. Qualification times must be set before Sep 20, 2024.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.